Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

16.06.2019|22:50|Борис Бойко

Грецька письменниця Какія Ксиді відвідала Україну

В Україні побувала грецька письменниця Какія Ксиді. Презентації її роману «Подорож у тумані», виданого літературною агенцією «Друге дихання», відбулися в Києві та Чернігові.

Роман з новогрецької переклала Оксана Терещенко. Сучасна грецька література невідома українським читачам, як і українська – грецьким читачам. 

Роман «Подорож у тумані» про долю пересічної грецької жінки, яка все життя допомагала своєму чоловікові в бізнесі, була відданою дружиною і доброю матір’ю їхнім дітям. Та коли діти стали дорослими й залишили дім, Таня Сотиріу зрозуміла, що кращі роки її життя минули з чоловіком, який не цінував її кохання й вірності, а жив своїми інтересами. Це її запізніле відкриття підштовхує жінку до бунту проти своєї ролі  домогосподарки. Вона раптом відчула себе птахом у золотій клітці, в якої були свій дім, робота, чоловік, діти, але не було щастя.  

«Змальована в романі ситуація типова для грецької жінки, якій відведено роль домогосподарки, – сказала під час презентації перекладачка роману Оксана Терещенко. – Чотири століття втрати незалежності та перебування під владою Османської імперії відобразилися на грецькій родині. Мені доводилося бачити в Афінах старі будинки без вікон  на кухні, щоб жінка була невидимою для світу». 

Під час презентацій українських читачів найбільше цікавило, чи міцною залишається грецька родина, наскільки цивільний шлюб зачепив грецьке суспільство і чи вільна в ньому сучасна грецька жінка. 

На зустрічі з Какією Ксиді читачі говорили про дотримання письменницею принципів життєвої правди та про важливість дотримання норм моралі й свободи вибору жінки.  



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери