Re: цензії

22.04.2024|Ігор Чорний
Розтікаючись мислію по древу
08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

03.10.2018|13:30|Буквоїд

Дві книжки «Аґрафки» вийшли італійською

Книжки «Голосно, тихо, пошепки» та «Я так бачу» творчої майстерні «Аґрафка» вийшли італійською. 

Книжки «Голосно, тихо, пошепки» та «Я так бачу» творчої майстерні «Аґрафка» вийшли італійською. Про це повідомляється на Facebook-сторінці майстерні. 

Книжки вийшли накладом видавництва із 50-ти літньою історією Jaca Book в Мілані. 

В ексклюзивному коментарі Читомо Романа Романишин повідомила, що над перекладом обох книжок працювала перекладачка Валентина Даніеле. 

За словами Романи, у видавництві Jaca Book заплановано вихід ще трьох книжок «Аґрафки». 

«Вже зовсім скоро, до Різдва, вийде «Рукавичка» з нашими ілюстраціями, а далі – «Війна, що змінила Рондо» та «Зірки і макові зернята»», – зізналася вона.

У свою чергу директор «Видавництва Старого Лева» Микола Шейко на своїй сторінці повідомив, що «Голосно, тихо, пошепки» та «Я так бачу» невдовзі також має вийти в Китаї, США, Індії, Японії та Південній Кореї. 

На сьогодні «Голосно, тихо, пошепки» уже перекладена французькою, іспанською, португальською, тайванською та каталонською.

«Голосно, тихо, пошепки» – це пізнавальна книжка про слух, звук і тишу, про голос і мовчання, про звуки, які ми чуємо і яких не чуємо. Про те як важливо слухати і чути один одного.

Ця книжка «звучить» багатьма голосами – яскравими кольорами та багатьма цікавими фактами, промовистими візуальними образами. 

Логічним продовженням книжки про слух є «Я так бачу», яка розповідає про зір і бачення, про видиме і невидиме. 

«Яка будова наших очей? Скільки кольорів ми здатні бачити? Хто має найкращий зір на планеті? Які візуальні символи оточують нас щодня і що вони означають? Як не заблукати в світі, не бачачи його? Ці та багато інших питань і фактів переплітаються в книзі з роздумами про філософське бачення світу та про речі важливі, але мало помітні. 

Героїня книги загляне в окуляр мікроскопа і телескопа, подивиться на світ очима різних тварин, приміряє десятки окулярів, а згодом зустріне когось особливого, хто навчить дивитися на світ не лише очима, а й відчути його на дотик, слух, запах, смак. Наскрізним візуальним елементом у книзі є крапка. Вона є і Сонцем, і зіницею, і крапкою в шрифті Брайля, горошком на сукні чи зіркою в нічному небі», – розповідають автори книжки Романа Романишин та Андрій Лесів. 

Нагадаємо, що «Голосно, тихо, пошепки» та «Я так бачу» перемогли у номінації нон-фікшн для дітей «BolognaRagazzi 2018» – однієї із найпрестижніших нагород у галузі дитячої літератури в світі. Також вони стали переможцями конкурсу «Найкращий книжковий дизайн»: «Голосно, тихо, пошепки» у 2017-му (переможець у категорії «Дитяча книга») та «Я так бачу» – у 2018-му (1 місце та Гран-Прі).



Додаткові матеріали

02.10.2018|13:26|Події
Бойовики видають «підручники» з української мови
01.10.2018|09:05|Події
Засновник легендарної групи The Beatles став дитячим письменником
28.09.2018|12:33|Події
 В Україну заборонили ввозити чотири книжки, які прославляють російські війська
03.10.2018|00:10|Події
Пестунчик Ґете, наставник Нєґоша
30.09.2018|21:17|Події
На околицях Пекіна створили дерев´яний рай для фанатів книг
30.09.2018|14:09|Події
Бубновий валет білоруської поезії
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери