Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

16.12.2011|18:27|BBC Ukrainian

Євген Положій: нашим дівчатам не раджу подорожувати самим

Євген Положій працює головним редактором сумської газети "Панорама". Робота журналіста допомагає йому занурюватися у реальність більше, ніж іншим. Книжка "Одіссея" - зайве тому підтвердження.

Євген Положій: У книжку "Одіссея" увійшло три романи та кілька оповідань. Першим романом є "Дядечко на ім´я Бог". Це книга про подорожі світом, про подорожі всередину себе. У книжці - спроба відповісти на запитання, що буде з нами після того, як ми помремо? Що ми про це знаємо і що думаємо?

Також є тут досить сентиментальний роман "Мері та її аеропорт", роман "Потяг", який раніше називався "Брати янгола". Також "Одіссея" вмістила кілька оповідань, раніше виданих та нових, в основному про подорожі.

Насправді ідея такої книжки належить видавцю. Цією збіркою творів було продовжено традицію видавати "цеглини", до яких включають кілька творів автора.

Я думаю, ця книжка буде цікава тим, хто читає сучасну українську літературу і просто сучасну літературу. 

ВВС Україна: У всіх творах книжки дуже помітне ваше ставлення до української політики та її персонажів. Це ставлення вкрай негативне. Ось лише кілька цитат: "Те, що робиться в Україні, значно гірше, ніж проституція"; "Ми живемо у падлючі часи". Романи і повісті писалися у різні роки, за різної влади. Ви запеклий і послідовний опозиціонер?

Євген Положій: Я запеклий і послідовний журналіст/громадянин.

ВВС Україна: Чи вдається вам відсторонюватися від української реальності, коли ви пишете книги, чи це можливо? Чи навпаки - усе, що є в "Одіссеї", це цілковите відображення вашого сприйняття української дійсності?

Євген Положій: Це просто сприйняття дійсності. А чому письменник взагалі має відсторонюватися від реальності?

Інколи доводиться читати навіть такі глибокі думки критиків: автор, певне, мандрував тими місцями, бо дуже цікаво і точно описує враження героя, але краще б він це все вигадав і нікуди не їздив. Прикольно чути таку нісенітницю.

ВВС Україна: Один із ваших героїв каже, що любить Майдан 2004 - 2005 років. А ви?

Євген Положій: Мені подобається те, що зроблено щиро.

ВВС Україна: Роман "Потяг" - це анатомія роботи виборчого штабу у провінції одного із кандидатів у президенти. Знову ж таки, погляд на це дуже критичний і навіть подекуди цинічний. Був досвід, після якого таке ставлення сформувалося?

Євген ПоложійЯ маю дуже багато друзів, які займаються менеджментом виборчих кампаній. І в Києві, і у Сумах. Я працюю головним редактором газети у провінційному місті вже 20 років. Тобто, маю багато інформації. 

Тому мав можливість у "Потязі" просто узагальнити все те, що я знаю сам і те, що мені розповідали редактори газет в інших містах, бо ми входили у різні професійні спілки. Цих історій насправді безліч. Наслухавшись їх, я зрозумів, що можу це узагальнити і написати цілий роман. Мені захотілося про це розповісти, але так, щоб було зрозуміло, що насправді відбувається у провінції на виборах.

ВВС Україна: Жюль Верн усі свої книжки написав, не виходячи із власного кабінету. Як народжуються ваші твори про подорожі?

Євген Положій: Так, а Олександр Дюма не був мушкетером. Моя особиста подорож завжди - в глибину людини та всесвіту. Механічні переміщення по планеті Земля - це, швидше, намагання медитації на тлі нових вражень.

У ці нові враження, у новий географічний простір я вмонтовую ліричного героя, даю йому біографію і завдання.

Наприклад, Остап у романі "Дядечко на ім´я Бог" шукає на Близькому Сході батька, а знаходить у собі Батьківщину. Тобто - підкреслюю - це не автобіографічні тексти, не есе, а художні твори.

ВВС Україна: З якого часу ви подорожуєте і чи хотіли б, аби ваші книги були путівниками для тих, хто збереться у ті країни, де побували ви?

Євген ПоложійЯ завжди, як і будь-який пацан, мріяв подорожувати. Та й усі ми чи більшість із нас виросли на літературі про пригоди та подорожі.

У 2003 році я собі сказав, як у тому анекдоті: поїду хоч тушкою, хоч опудалом, незважаючи на те, що великих грошей на подорож не мав. Я познайомився із таким же, як сам, ми вигадали маршрут, взяли наплічники і поїхали до Єгипту. Потім була Йорданія, Сирія, Туреччина.

Одне із завдань було, коли я писав книжки про подорожі - збудити у молодих українців жагу до подорожей, показати їм, що можна подорожувати за безцінь чи за малі гроші. Це реально.

ВВС Україна: А дівчатам ви би радили такі подорожі також?

Євген ПоложійЯ бачив дуже багато японок, кореянок, які подорожують самі. Але нашим дівчатам краще самим не подорожувати, краще із другом чи подругою. Звісно, важливий також дрес-код. Якщо ваш одяг буде кореспондуватися із тим культурним простором, то все буде нормально. Інакше, особливо у мусульманських країнах це виглядатиме як провокація.



Додаткові матеріали

01.10.2009|07:23|Події
Євген Положій: «Я взагалі швидше - професійний читач, ніж письменник»
16.10.2009|07:12|Події
Карпа, Положій, Бадрак, Курков і Кідрук у empik
18.12.2010|16:42|Новинки
Євген Положій. «По той бік пагорба»
14.09.2009|06:45|Новинки
Євген Положій. «Вежі мовчання»
Євген Положій. "Одіссея"
Євген Положій: Подвійна мораль – це характеристика нашого суспільства
Положій Євген
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса


Партнери