
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Борис Кузнецов: «Отказ от идеи универсального издательства считаю большой удачей»
Генеральный директор издательства «Росмэн» рассказал в интервью pro-books.ru о тенденциях развития рынка детской литературы и будущем детской книги.
— Борис, когда Вы пришли в издательство «Росмэн», поменялась вся издательская политика. Был выбран курс на детскую литературу. С чем это связано?
— Это было шесть лет назад. Я пришел в издательство директором по проектам. В компании уже была отличная команда. И была готовность к серьезным переменам. Отказ от идеи универсального издательства я считаю нашей большой удачей. Это было сделано вовремя. И даже на опережение. Не смотря на все успехи издательства, связанные с Робски, Поляковым и букеровской серией, мы полностью ушли в детство. На книжном рынке сейчас это единственный сегмент, который чувствует себя неплохо. А издательство «Росмэн» уже несколько признается самым крупным детским издательством страны.
— Детская литература — выгодный бизнес?
— Безусловно, да. И все издатели это отлично поняли. За последний год количество претендентов на детскую полку в магазине серьезно увеличилось. Пришли издательства, которые раньше не проявляли никакого интереса к детской литературе. Но порог входа в этот сегмент достаточно высокий, и я не думаю, что для нас это как-то серьезно усложнит конкурентную ситуацию.
— Как пришли в издательское дело?
— Вообще-то, изначально я историк. В девяностые годы, когда другие открывали бизнесы, я старался заниматься наукой. Но всегда был страстным читателем. Я до сих пор беру в руки книгу с каким-то особым, почти сакральным, трепетом. И со временем и опытом это чувство не слабеет. Несмотря на тысячи выпущенных книг и знание «из какого сора растут цветы».
Почему детская литература? В детской книге есть то, чего нет во взрослой — там есть картинки. Есть возможность этой удивительной синергии — слова и образа. А может, потому что мне просто нравятся детские книжки и у меня самого трое детей?
— У Вас, наверно, есть любимые иллюстраторы?
— Мне нравится Максим Митрофанов, Ольга Ионайтис, Ника Гольц. Из зарубежных — Джон Пейшнс, Тони Вульф, Ингпен. Иллюстраторское дело у нас в стране сейчас заново развивается. Все сейчас ищут новых интересных художников. Но, увы, пока качественная иллюстрация была не востребована, молодежь наша переориентировалась — ушла в дизайнеры. Так что сейчас нарабатывается новая традиция книжной иллюстрации.
— Как Ваше издательство находит новых иллюстраторов?
— Есть всем известные сайты, где можно поискать иллюстраторов, например illustrators.ru. Мы объявляем конкурсы молодых художников, на ряд проектов даже объявляем тендеры. У нас работают отличные художественные редакторы, у каждого есть круг знакомых. Мы внимательно рассматриваем то, что называется «самотеком». Работаем на выставках для художников. Переманиваем из других издательств. Заказываем иллюстрирование у иностранных художников. Вообще к поиску иллюстраторов относимся очень серьёзно.
— Рассматриваете ли Вы комиксистов как потенциальных иллюстраторов?
— Как художников-иллюстраторов — да. Некоторые из них уже поработали с нашими книгами. Я неплохо знаю эту среду. Мы ежегодно принимаем участие в фестивале «Коммиссия», а пару лет назад внимательно изучили рынок российских комиксов. И потому могу точно сказать, что российский комикс в ближайшие годы мы рассматривать не будем. Комиксы — это серьезный и емкий сегмент рынка, но в России востребована аутентичная японская манга. Она активно развивается в специфической подростковой субкультуре. И мы делаем именно ее. Два года непростых переговоров с японцами — и у нас появился новый проект — «РОСМАНГА». Этот импринт мы специально разработали для вывода собственной линейки японских комиксов.
— Сегодня происходит трансформация детской книги как предмета, книжка превращается в игрушку. Расскажите, как это отражается в деятельности «Росмэн».
— Книжка-игрушка — это самый интересный тренд в детской книге. Мы, книжники, наконец-то получаем редкую возможность выйти из своей ниши и от души поконкурировать с другими детскими товарами. Иногда книжка-игрушка теряет все признаки классической книги — в ней даже нет ни грамма бумаги: книжка для ванны, тряпичные книжки, книжки-ростомеры, книги с музыкальными модулями, книжка с интерактивными страницами. Книга уверенно становится игрой. Нужно только решительнее делать шаг к игре.
Ну и, конечно, мы работаем с такой книгой. У нас их в ассортименте не менее трехсот. В октябре мы выводим даже специальную торговую марку «Мир в кармашке».
— Какой Вы видите детскую книгу лет через десять?
— Рынок детской книги изменится очень серьезно. У традиционной книги электронный контент заберет очень большое количество потребителей. Значительная часть досуговых форм уйдет в интерактив. Энциклопедии и справочная литература полностью мигрируют в электронный формат. Когда стоимость планшетников будет ниже 100$, родители перестанут их считать «вредными», и эти девайсы с успехом заменят большое количество книг. Книгам нужно будет к этому приспосабливаться. Книги станут сложнее, в них будет больше игры и дополнительных элементов. Книга-подарок останется, но предъявит новые требования к качеству. И, конечно, останется художественная литература. Я не очень верю в особую популярность детской электронной книги. Все, у кого есть дети, прекрасно знают, что в электронном формате ребенку интересны игры, а не чтение. Бумажная литература останется, но ей придется серьезно измениться и найти новых авторов, героев и художников.
— Вы планируете выпуск книг для iPad?
— Да, мы уже пробуем. 27 сентября мы выложим книгу-игру «Красная шапочка», 27 октября появится «Кот в сапогах». Но это не совсем книги… В каждой странице вмонтировано 7-8 интерактивов, плюс комплект простых игр по мотивам сказки.
— Как же традиционные книжные магазины и библиотеки? Им тоже придется приспосабливаться…
— Им будет тяжелее всех. Когда мы разрабатывали стратегический план на 2011 год, думали, что начнут разоряться мелкие и средние издательства. Но на самом деле ситуация оказалась намного хуже — разоряться стал книжный ритейл. Именно здесь стало происходить все самое плохое. Следующий год будет очень тяжелым. И как выживет книжная розница — это очень серьезный вопрос. Длина книжной полки в магазине серьезно сократится. Книжные магазины, чтобы выжить, должны будут отдать свои метры под канцелярские товары, сувениры, игрушки, хоббийную продукцию. Магазинам неизбежно придется сократить количество поставщиков и количество представленных книг. Придется иначе взглянуть на мерчандайзинг и начать превращать магазины из библиотек в точки реальных продаж.
— С какими книжными магазинами сотрудничает «Росмэн»?
— Мы добиваемся максимального охвата розницы и работаем со всеми книжными сетями. Если, вдруг, наш отдел реализации не дотягивается до какой-либо сетки — это нонсенс и повод для серьезного разбирательства. Но последние пару лет я не припомню случая, чтобы нам приходилось разбираться по таким поводам.
Анастасия Талызина
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025