
Re: цензії
- 26.05.2025|Ігор ЗіньчукПрагнення волі
- 26.05.2025|Інна КовальчукДорога з присмаком війни
- 23.05.2025|Ніна БернадськаГолос ніжності та криці
- 23.05.2025|Людмила Таран, письменницяВитривалість і віру маємо плекати в собі
- 15.05.2025|Ігор ЧорнийПірнути в добу романтизму
- 14.05.2025|Валентина Семеняк, письменницяМіцний сплав зримої краси строф
- 07.05.2025|Оксана ЛозоваТе, що «струною зачіпає за живе»
- 07.05.2025|Віктор ВербичЗбиткування над віршами: тандем поета й художниці
- 07.05.2025|Ігор ЧорнийЖиття на картку
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
Видавничі новинки
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
Події
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
Лауреатом премії Drahomán Prize для перекладачів з української мови на мови світу за 2024 рік став фінський перекладач Ееро Балк.
Імʼя переможця оголосили 23 квітня , у Всесвітній день книги та авторського права, під час урочистої церемонії, що відбулася в Києві в книжковій "Сенс".
Ееро Балк / Eero Balk (Фінляндія) – перекладач з української мови на фінську. минулого року його номінувало на премію Товариство українців у Фінляндії з перекладом роману Євгенії Кузнєцової "Драбина" (Видавництво Старого Лева, 2023). Минулоріч Ееро Балк увійшов до короткого списку Drahomán Prize за переклад книжки Сергія Руденка "Бій за Київ".
«Ця книга показує, що українці думають про війну та про російські наративи, яких ми не чуємо за кордоном. Усі співають українцям, але не розуміють, що роблять з росіянами. А персонажі в цій книзі всі знають, що з ними роблять. Цей переклад трохи більше популяризує українську літературу та культуру у Фінляндії», – вважає Ееро Балк і додав, що передає свої гроші, винагороду на підтримку української армії.
Оголосила переможця першої заступниці міністра культури та стратегічних комунікацій України Галина Григоренко, а вручила нагороду заступниці міністра закордонних справ України Мар´яна Беца.
"Професія перекладача – надзвичайно багатогранна. За фахом я також перекладачка, тому особливо цінну те, що існує така премія, яка відзначає самих фахівців. Адже ці перекладач – це справжній посол мови. Саме завдяки вам український голос звучить у світі, розвиваються міжнародні партнерства, відкриваються нові ринки. Ваше мовне посольство має величезне значення для України. І сьогодні, коли Україна переживає екзистенційну війну, кожен голос, кожен переклад набуває особливої ваги в адвокатурі нашої держави. – сказала Мар´яна Беца.
Відзнака для лауреата премії Драгомана – статуетка, виготовлена українською скульпторкою Анною Звягінцевою, та грошова винагорода розміром 3 000 євро. Ееро Балк не зміг особисто відвідати церемонію, тож нагороду для нього отримала журналістка та культурна менеджерка Наталія Терамае (Дмитренко). Інвестиція у винагороду переможцю: Фундація ЗМІН за сприяння Фундації культурної дипломатії.
Також на церемонії взяли слово очільники інституцій-засновників премії Drahomán Prize.
Коментарі
Останні події
- 30.05.2025|18:48«Літературний Чернігів» на перехресті часу
- 27.05.2025|18:32Старий Лев презентує книгу метеорологині Наталки Діденко «Тролейбус номер 15»
- 26.05.2025|10:38Поезія без кордонів
- 24.05.2025|13:24Дискусії, перформанс і культурна дипломатія: як пройшов інтенсив EcoLab 2.0
- 24.05.2025|13:19У просторі PEN Ukraine відбудеться читання Ганни Осадко і Марини Пономаренко
- 24.05.2025|13:15«Україна. Свобода. Європа»: Старий Лев презентує книгу журналіста Ростислава Хотина
- 23.05.2025|09:25Meridian Czernowitz видає третю поетичну збірку Шевченківської лауреатки Ярини Чорногуз — «Нічийний шафран»
- 20.05.2025|11:40Оголошено Короткий список VII Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея 2025 року
- 16.05.2025|15:50«Танго для трьох»: він, вона і кґб
- 15.05.2025|10:47Літературний конкурс малої прози імені Івана Чендея оголосив довгі списки 2025 року