
Re: цензії
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
- 11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. КременчукЖінкам потрібна любов
- 05.03.2025|Тетяна Белімова"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
- 05.03.2025|Тетяна Качак, м. Івано-ФранківськСтефаник у художньому слові Оксани Тебешевської
- 22.02.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУЗоряний "Торф"
- 18.02.2025|Світлана Бреславська, Івано-ФранківськПро Віткація і не тільки. Слово перекладача
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Re:цензії
І ритмів суголосся, й ран...
Ольга Кіс. Ритми і рани. – Друкарський двір Олега Федорова, Київ, 202 4 . – 162 с.
Ритми і рани – вже зо три тисячоліття тому поєдналися. Були ж і до Гомера співці (аеди), як у нас – кобзарі. В ритмах розлогого шестимірника (гекзаметра) вони вславляли подвиги хоробрих воїв. Один, уже з Гомерових віршів, звернений до нас, до світу: «Лиш нечестивцям бездомним, без роду, без племені, любі / Чвари війни кроволитної людям усім осоружні». Саме людям: «Якою ж прекрасною є людина, якщо вона – людина!» (подив античних). В «Іліаді» епічний поет з анатомічною точністю описав понад двісті ран. Ясеновий спис, наступаюча зброя, мстить людині за «зістругану з нього зелену молодість».
Архілох, воїн і поет, уже ліричний поет, збагатив поезію багатьма іншими ритмами. Вперше й закликав людину пізнавати ритми життя і відтворювати їх у поезії. Звертаючись до свого духу, він подав своє розуміння мужності: «не занепадати духом у невдачах, не вистрибувати з радості – в успіхах (міра – найкраще): «Порадій, як буде радість, смуток буде – посумуй, / Але в міру: як життя йде, крок його – пізнати вмій» (крок – ритм). «Хліб мій щоденний – на списі моїм...» – зізнається поет, найманий воїн. «А мої ті куряни кінець списа годовані...» – голос Всеволода з нашого «Слова...»
Все це вичитується з виписаної барвами обкладинки поетичної збірки «Ритми і рани» – черговим творчим звершенням направду оригінальної поетки Ольги Кіс. Червоне, чорне – барви наших повстанських змагань за волю України... Чорне, біле: «І день іде, і ніч іде...» – і безупинна кров... Гострі кути, хижі вістря, болісні злами, поламані долі... Кривава барва двох «Р»... Вкраплене в них біле – «біль»: «Хрестики чорні, а заполоч – біль» (с. 109). Це слово, зауважмо одразу, грає тут двома значеннями: «білина» (барва) і «біль» (фізичне відчуття), що засвідчує виняткову увагу авторки до потенцій слова (інтенсивна поетика).
Ось ці болісні штрихи – у слові (с. 16):
В еру приречень приручених світ
В сірому смогові, в білому савані
Вже зачекався Спасителя в гавані.
Всі траєкторії – лінії ламані.
Кожна надія – застиглий болід...
Тут погляд на світ, з його болями, надіями, зламами, – наче здалеку... В останніх, звукових і зорових образах, виразно проступають особливості творчого почерку авторки:
І зі старенького програвача
Тихого блюзу озвалась мелодія.
Плине до гавані Ноєва лодія,
Ніч – як у чорному римлянка Клодія.
Палахкотить Нотр-Даму свіча.
Під кінець – несподівана кінцева метафора (до загубленого, розгубленого, обшарпаного світу – рукою сягти):
Світ – безпритульне мале циганча...
Після безмовного крику ламаних ліній, застиглого, що наче болідом протнув душу, болем, – тиха, зі старого програвача, мелодія блюзу... Ноєва лодія... В образі зодягненої в чорне римлянки Клодії – ніч... На її тлі – палахка свіча Нотр-Даму... Все тут: звукові й зорові контрасти, знакові образи біблійної, далекої і близької світової історії... Терниста, болісна Viadolorosa (с. 6)... А ще – глибокі рими, наскрізна мелодійність віршових рядків, що й справді видаються нотними...
«Ритми і рани» – зітхальне сполучення («Ой, Боже, Боже», «Нене рідная»...), що у сфері сердечного, душевного. «Хоч рана й залікована – рубець залишається». Надто, коли зранена душа. Поезії Ольги Кіс – саме про такі, глибокі душевні рани. А душа – неозорий, надскладний світ. Авторка вміє говорити про той світ, як він цього й вимагає: глибоко, зворушливо, щиро, жодної декларації, жодного несвіжого вислову чи образу – все тут спонукає читача зупинитися, вдуматися, збагатитися і розумом, і душею («Тільки в знанні – джерело й запорука справжнього вірша», – наставляв Горацій початківців)...
А зупинятись є на чому: в кожному творі Ольги Кіс (перші її стежки, до речі, – у природничі науки) – щось промовисте, та часто маловідоме, з історії, з мистецтва, з найрізноманітніших наук, від земної ботаніки (грец. «botane» – трава) – й до глибокого Космосу; найчастіше, здається, – з музичної сфери (лірика ж первісно – це таки струни):
І патефонна голка, тонша од волосини,
На чорноті вінілу темне виводить коло.
Зойкне вдовино скрипка, мевами –
клавесини.
Сум мандрівний приб’ється.
Істинний Марко Поло.
Тут – таки кожне слово зупиняє. Щемкий дотик до серця: retro… павутинно-тонкі струни осені... голос самотньої скрипки (вона, у своїй самоті, – для слуху; тополя – для ока)... прошита болем, – мевою злетіла Алкіона, коли хвиля прибила до берега тіло її чоловіка... Така вона, «викликувальна» сила (evocativeness) поетичного слова.
«Не для всіх така поезія», – часто чуємо про подібні літературні, взагалі мистецькі твори, що зупиняють на собі погляд. Вони, такі твори, саме для всіх – щоб, зауважмо ще раз, і задуматись, і збагатитися. Хіба ж краса – не для всіх?.. А краса, в «оригіналі» й «перекладі» (відтворенні), – нелегка, до неї треба йти... Не лише ж еліту закликав іти в гору наш Каменяр, а весь народ («Я син народа, що вгору йде...). Читав селянам Гомерову «Одіссею» в перекладі Петра Ніщинського. До речі, античні для дітей не мали окремих книжок: дитина брала з Гомера, що могла взяти, з ним, «вихователем Еллади», й зростала (так мали б і ми зростати з «Кобзарем»).
Краса – це любов. У кожній травинці, кожному листочку – присутність Творця. Ішли б усі до Нього, до краси, до любові, – були б ритми життя гармонійні, без ран, не було б воєн, земля б не «вибухала», не «зарекалася б цвісти» (с. 83), були б – «люде на землі»...
Але є те, що є:
«Ось вогні, ось натужно в набати б’ють,
Воєдино злилися любов і лють,
Дні затоплюючи, узбіччя.
Він на тишу чекає, як на весну.
І злітає в короткі години сну
Ластівочка з передпліччя.
Він – це Да Вінчі. Той, хто «повиводив усі тату, / Тільки залишив собі оту – / Ластівочку на передпліччі»... Любов і лють на лінії вогню таки справді – єдиний вогняний сплав...
Постаті героїв... Війна зблизька... Але вона й у тилу – зблизька. Бо ворог нещадний. В нього лиш одна, без любові, – лють. Його не спитати: «Хто ти, людино?», бажаючи зазирнути в її світ, знайти щось у ньому рідного («Спогад із Норд Батлфорду»), не махнути на прощання рукою. Бо як же «пустити свинцеву цівку вогняну» у тих... хто в черзі за хлібом?..
Вони не чули, певно, «Отче наш»
Про хліб насущний, щоб дитині в руку...
Вони ракети, танки і калаш
Приволікли місцевим на науку!
Святість тих, хто у вогні («Ниють солдату стигми, / Виплекані в бою»... «Мадонна на війні»...) – й тих, хто в тилу: «І продавчині хліба на війні / Хіба святого бракувало німба»... Вже не лише любов і лють, а, здається, – життя і смерть зливаються воєдино («Міста життя і смерті»). І все ж гору бере життя: «приречені на смерть – перемагають її»...
Інтенсивна поетика стає екстенсивною. Полотнищем – небо: «Іде по небу України Діва. / Заграви – справа, вибухи – ізліва»... І знову – цяточка: «На підвіконні – зіроньки герані» (с. 67)... З тієї червоної цяточки, зіроньки, вчувається голос: «Я ж бо плекала його, як рослину в саду на осонні»... – морська богиня Фетіда побивається над своїм полеглим сином...
Закриваючи книжку, раптом на обкладинці серед разючих барв і зламів, зауважуємо в ніжній жіночій руці – квіточку, цвітку дрібную... І знову голос: «...на цвіт той дрібний / в неї сили нема» – в тієї нелюдської люті (в Ольги Кіс із тією цвіткою так мило перегукується кулька білої конюшини – с. 134). А серед чорних ламаних ліній, контурами, – ще й білі гусячі пера: слово, хай навіть ніжне, – теж зброя, гостра зброя. Бо воно, поетичне слово, з давніх давен – по боці світла...
Закриваємо книжку з тим, щоби знову й знову, розгортаючи її, подивляти широкі обрії, в які задивлена авторка «Ритмів і ран», дослухатись до багатства ритмів життя і ритмів поетичних, що ними в такому розмаїтті пульсують поетичні твори Ольги Кіс, торкатися глибин нашого спільного болю («Не покидай мене пекучий болю...» – згадуємо Каменяра). Врешті, найголовніше, щоб не схитнулася наша віра в те, що світло свободи, яке виборював автор «Садка вишневого», наш Кобзар, – для нас таки засяє:
Перетече крізь святого вітражного
Світло свободи.
Вишні – це мого народу звитяжного
Божі клейноди.
Веснами наші серця розбруньковані –
Слава во вишніх!..
Всі бо ми генномодифіковані
Генами вишні.
Коментарі
Останні події
- 12.04.2025|09:00IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
- 06.04.2025|20:35Збагнути «незбагненну незбагнеж»
- 05.04.2025|10:06Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
- 05.04.2025|10:01Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
- 05.04.2025|09:56Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
- 30.03.2025|10:014 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
- 30.03.2025|09:50У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая
- 20.03.2025|10:47В Ужгороді представили книжку про відомого закарпатського ченця-василіянина Павла Мадяра
- 20.03.2025|10:25Новий фільм Франсуа Озона «З приходом осені» – у кіно з 27 березня
- 20.03.2025|10:21100 книжок, які допоможуть зрозуміти Україну