
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Записи и выписки
Книга Мильчина ассоциируется с «Хазарским словарём» Павича и больше похожа на живой полнокровный роман, а не на скопление пожелтевших архивных записей
О редактировании и редакторах. Антологический сборник-хрестоматия / сост. А.Э. Мильчин. М.: Новое литературное обозрение, 2011.
Аркадий Эммануилович Мильчин - пожалуй, самый известный современный редактор. Он не только подготовил к выпуску огромное количество произведений, но и создал около десятка книг, значимых в книгоиздательской практике. Например, он автор «Памятной книжки редактора», «Методики и техники редактирования текста», «Справочной книги редактора и корректора»... «Студия Артемия Лебедева», внимательная к оригинальным и качественным вещам, в 2005 году переиздала «настольную книгу всех редакторов и верстальщиков студии» - «Справочник издателя и автора», написанный Мильчиным вместе с Людмилой Чельцовой.
Несколько недель назад «НЛО» выпустило ещё один труд Мильчина - книгу «О редактировании и редакторах». Это - рассказ об истории и природе редактирования, «основанный на реальных событиях», на первоисточниках. Будущий книговед ещё во время учёбы в Полиграфическом институте стал собирать различные вырезки из статей, писем и эссе, речь в которых шла о редакторском ремесле. Из этих отрывков и составлена книга. Тексты в ней распределены по тематическому принципу (о работе редактора в целом, об оценке произведения, о редакторских предложениях и замечаниях и о правке), при этом внутри каждого блока соблюдена хронология. Диапазон дат внушает уважение: начинается антология Гесиодом, а ближайшая к нам дата - 2008 год. Кроме того, книга снабжена подробным содержанием и тремя (!) указателями: алфавитным, именным и предметно-тематическим. Их наличие - демонстрация высочайшего профессионализма составителя. Все эти технические детали значительно облегчают жизнь читателя, который имеет возможность поглощать части книги в произвольном порядке. А при желании может даже выйти за её границы: в приложении дан список книг на темы сборника. В скором времени появится возможность ознакомиться с расширенной версией антологии: «Студия Артемия Лебедева» запустит посвящённый проекту сайт.
Вообще книга Мильчина ассоциируется с «Хазарским словарём» Павича и больше похожа на живой полнокровный роман, а не на скопление пожелтевших архивных записей. Редко когда включённый в антологию текст принадлежит человеку равнодушному: заметки, размышления и воспоминания Жуковского, Гоголя, Пушкина, Толстого, Горького, Гинзбург, Маршака, Норы Галь, Чуковского, Бориса Стругацкого, Гаспарова, Лотмана, Марио Варгаса Льосы, Ионеско... Всего более 180 авторов. В их высказываниях - истории столкновений редакторов, авторов и цензуры, уроки преодоления неожиданных бед, рассказы о профессиональном и творческом счастье. Например, воспоминания Лидии Чуковской о том, как отредактированный Тамарой Габбе сборник русских сказок не издали из-за неславянской фамилии автора. Или о том, каким счастьем была работа с Маршаком в «Детгизе», хотя часто приходилось задерживаться до ранних трамвайных звоночков. Если бы этот сборник нужно было классифицировать как роман, то «О редактировании и редакторах» определили бы, без сомнения, как роман производственный в самом лучшем смысле слова. То есть как роман, рассказывающий о профессиональных проблемах и секретах, творческом горении и рабочем настрое. Одна из главных идей антологии - редакторство должно быть творчеством, «воспитание хорошего редактора - результат многих лет упорной творческой учёбы». «У нас многие считают, что редактор - это должность, кресло, портфель, - говорил Петров. - Чепуха! Редактор - это призвание».
Огромный, но тщательно структурированный объём материала позволяет воспринимать книгу как альтернативное культурологическое пособие. Не зря на обложку вынесена цитата из высказывания Сергея Гиндина: книга «будет полезна всем, кого интересуют процессы бытования текстов в обществе». И в самом деле, «О редактировании и редакторах» - книга не об особенностях литературной правки, но о тексте и тех людях, что работают с ним до момента полноценного рождения, а иногда способствуют его смерти. Поэтому «О редактировании...» также книга об ответственности: за то, что выпущено в свет, отвечает не только автор, но и редактор.
Если учесть, что институт редактирования сейчас в кризисе, а товары в книжных магазинах качества далеко не образцового, то необходимость в такой книге представляется очевидной. Как заметил в своей рецензии на антологию Андрей Немзер: «Баррикады разделяют не «авторов» и «редакторов», а людей культуры и чести и тех, для кого слова эти звук пустой».
Александра Гуськова
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025