Re: цензії
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
- 03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськІспит на справжність
- 02.11.2025|Богдан СмолякЗахисник Істин
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
- 27.10.2025|Ігор ЧорнийПекло в раю
- 20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?Котел, в якому вариться зілля
- 19.10.2025|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на ТернопілліПобачити себе в люстерці часу
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Женский взгляд черной обезьяны
В продаже новая книга Захара Прилепина «Черная обезьяна»
Захар Прилепин,
которого недавно признали лучшим русскоязычным писателем десятилетия,
пытается изобрести в русской литературе новый жанр. Его новая повесть «Черная обезьяна» написана по всем законам женской прозы - с той разницей, что она мужская.
У главного героя жена, любовница, любимая
проститутка, случайная проститутка, все еще повышенное либидо, скучная
работа в газете и двое детей. Он читает мысли любовницы по спине, шутит
над своим разбитым сутенерами лицом и походя сознается читателю в том,
что он довел жену до ненависти к их детям. Обращает внимание на
вычищенные ботинки сержанта, сравнивает происходящее в порнофильмах с
трением опарышей, возбуждается при чтении азбуки. По работе ему
приходится вести некое подобие журналистского расследования о секретной
правительственной лаборатории, где заперта группа сумасшедших
подростков, якобы способных на любые виды насилия. Описание
мученического существования героя повести разбивается двумя вставными
новеллами: о нападающих на древний город недоростках и о воюющих под
действием наркотиков в армии повстанцев африканских детях.
Еще
есть история выжившей жертвы нападения подростков в подмосковном городе
Велемир - водителя, зарабатывающего случайной халтурой.
Если
бы Прилепин написал всю книгу так, как сделан монолог этого
второстепенного героя, он мог бы рассчитывать на лавры современного
Джойса.
Приходил зачем-то
помочь трудовик из школы, сто лет его не видел, мать позвала жрать,
девка включила телевизор, пошла привычная рябь, опять задул ветер,
пробежали беззвучные дети в красных башмачках, запаска, наконец, встала
как впаянная, болты завернулись, домкрат приспустил машину, и она сразу
как-то приосанилась.
Но этого Прилепин не смог, а выдал идеальное чтиво для представителей сильного пола, которые любят слово «психологизм»,
внимание автора к деталям и читать про тяжелую мужскую долю. Когда эти
достоинства прозы Прилепина прилагались к повествованию о чеченской
кампании (в «Патологиях») или НБП (в «Саньке»),
вопросов к нему не возникало. Но нежный экс-нацбол далеко не Лимонов, и
его биографии на десяток романов не хватит. Поэтому уже в четвертой
книге сюжет пришлось выдумывать, сохраняя налет мужественности. И,
неумело оперируя художественным вымыслом, Прилепин спотыкается на том,
что у него всегда гладко получалось: образ брутального
героя-рассказчика вымучен и неестественен. Выдумка приправлена
обязательными для того же Лимонова образами из детства и воспоминаниями
о службе в армии.
В итоге вышла повесть с плохо прописанным сюжетом о насилии и модной ненависти к человечеству.
В
тексте жгут котят, бьют голубей, бросают собак, убивают мух, пожирают
рыб, вырезают полсотни жильцов подъезда, льют раскаленную смолу на
подростков, ставят опыты над детьми, даже жуки там дохнут от жары, а
петух ходит с выбитым глазом.
Главный герой над насилием то шутит (лежит избитый на асфальте и достает что-то из носа: «Другой
рукой я медленно и почти с нежностью вытягивал из одной ноздри нечто
длинное, витиеватое, действительно чёрное, очень тягучее и никак не
кончающееся. Опять счистил об асфальт. «Это пожарить можно», - подумал мечтательно»), то его боится («Парень
с рыжиной вдруг обернулся и поискал кого-то глазами, дважды, наискось,
скользнув по моему лицу. Я запустил ладонь под мышку и вытер внезапный
пот»), то практикует («Дайте
мне какой-нибудь предмет, я разъе...шу всю эту квартиру в щепки»). У
его действий два мотива - желание секса и желание быть лучше других. Он
идеальный в типизации мужчина, который попадает в ад. Или сходит с ума.
Чем точно кончается его монолог, непонятно. Финал «Черной обезьяны» путаный, как и объяснение ее главной интриги, отчего она и интригой быть перестает.
Да и пространство повести, при всем многообразии планов (действие
происходит даже на разных континентах), не выстроено вовсе. Бестолковое
кружение героя по нестерпимо жаркой в августе столице оправдано только
его так называемым журналистским расследованием, которое он ведет
методом тыка: ходит к одним и тем же людям с одинаковыми вопросами, не
получая ответов.
Конечно,
можно признать это за метафору жизненного пути и акцентуацию
горячечного состояния героя, но такой уровень символизма достоин
первокурсников Литинститута, а не автора «Патологий».
В любовных конфликтах «Черной
обезьяны» Прилепин вообще исполнил роль Виктории Токаревой для мужчин.
Переборщив с синекдохами, однообразной иронией и претендующими на
двусмысленность диалогами, Прилепин в который раз вывел образ
обделенной любовью и наказанной за свободу нравов женщины - он
повторяется у автора из рассказа в роман и до сих пор не может получить
никакого развития. В одном из интервью на вопрос «Могли бы написать от лица женщины?» лауреат «Нацбеста» честно ответил: «Никогда.
От лица собаки или жука было бы проще». Не исключено, что автору давно
пора именно это попробовать, отказавшись от жанра «А я мужик, я не слабак». Эта реплика героя «Обезьяны» идеально описывает неизменный творческий метод Прилепина. Метод, который он, похоже, окончательно исчерпал.
Олеся Герасименко
Коментарі
Останні події
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
- 03.11.2025|10:42"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
- 03.11.2025|10:28Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
- 02.11.2025|09:55У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
- 30.10.2025|12:41Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
- 30.10.2025|12:32Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
- 30.10.2025|12:18Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
- 30.10.2025|12:15«Енергія. Наука довкола нас»: Старий Лев запрошує юних читачів на наукові експерименти
