
Re: цензії
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
- 11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. КременчукЖінкам потрібна любов
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Літературний дайджест
Алексей Слаповский. Самая настоящая любовь
Зрителям не предъявляется хрестоматийное «театр закрывается, нас всех тошнит». Напротив: театр открыт, и в нем, по мнению ИГОРЯ ГУЛИНА, происходит нечто очень странное
Второй сборник пьес Алексея Слаповского, «Самая настоящая любовь», выходит через четыре года после первого, озаглавленного «Замечательная жизнь людей», в том же издательстве «Время».
В российском книгоиздании сборник пьес современного писателя — довольно редкий формат. Пьесы иногда встречаются в качестве приложения к прозе или поэзии, да и то это выглядит эксцентричным составительским жестом. Исключение составляют разве что авторы «новой драмы», но в этом случае книги — продолжение театральной популярности. Со Слаповским все же другая история. Он, хотя и начинал как драматург, известен в первую очередь романами (и еще сценариями сериалов). Публикация театральных пьес даже столь востребованного писателя — ход, учитывая почти полное отсутствие привычки к чтению драматургии, вполне неожиданный.
Объяснить его можно, сказав кое-что о политике издательства «Время». Помимо выпуска пьес, оно делает много такого, чего не делает больше никто. Например, приличным тиражом издает сборники не самых очевидных поэтов (от советских классиков, официальных и неофициальных, до вполне молодых), пытаясь чуть ли не в одиночку, среди печатающих стихи издательств, обустроить нишу между массовым трэшем и поэзией для интеллектуалов. Или, что, может быть, еще важнее, «Время» — единственное издательство, выпускающее сейчас доступные, не академические собрания классиков русской литературы XX века от Зощенко до Солженицына. Можно вспомнить еще несколько замечательных начинаний, но, странным образом, все это выходит у издательства довольно бестолково. Собрание Платонова не пнул только ленивый, но в состоянии раздражения и растерянности оставляют читателя почти все книжки «Времени»: они странно составлены, снабжены чем-то странным вместо предисловий и комментариев, просто неудобны. Однако, кроме раздражения, эта ситуация вызывает почти элегическую печаль. «Время» явно пытается отстоять некоторый «средний штиль»: литературу и книгоиздание, верные сформировавшимся несколько десятилетий назад вкусам и идеалам; они не потакают массовому запросу и одновременно чужды элитарности. И причиной очевидной постоянной неудачи издательства кажется в первую очередь не профессиональная несостоятельность его работников, а обреченность самого проекта, фатальное превращение этой старомодной, чуточку советской «культурности» в мучительный суррогат.
Тут, может быть, есть некоторый перехлест в разговоре. Но, честно говоря, издательство «Время» — феномен, гораздо более интересный и достойный обсуждения, чем творчество писателя Слаповского. Впрочем, сборник пьес последнего в это ощущение культурного суррогата вписывается идеально.
О последних книгах Слаповского те, кому они не очень нравятся, говорят обычно с позиции разочарования. Однако для такого сравнения надо обладать некоторым набранным — скорее всего, в 90-е — запасом очарованности. На наш же взгляд, включенные в «Самую настоящую любовь» тексты от, скажем, романа «День денег» мало чем отличаются. Разве что стало меньше внешней литературности, обнажилась голая схема.
В первой пьесе человек пытается уехать из города, по-разному объясняет это жене, любовнице, матери, друзьям, коллегам и соперникам. Потом оказывается, что все причины несостоятельные, уезжать в общем-то незачем, а всех своих близких он очень любит. Или не любит, они-то уж его точно не любят — или любят, но все равно хотят, чтоб он наконец уехал, и так далее. В другой пьесе известный олигарх решает раздать все свои деньги бедным, но не получает от этого ни удовлетворения, ни благодарности, ни благодати. Под конец он спрашивает у своего ангела-хранителя (там встречаются такие персонажи), зачем ему надо было все это делать, а тот издевательски сообщает, что у олигарха просто проснулась совесть. Еще в одной пьесе (заимствующей схему из эрдмановского «Самоубийцы») гастарбайтер, которого почему-то зовут Дурак, никак не может решить, убить ли ему по законам родной страны врача, снявшего с него при осмотре штаны, или все же не убивать и остаться для своего народа изгоем. На героя, размышляющего, убивать или не убивать, и его оппонента, тоже пытающегося понять, как относиться к угрозе своей жизни, пытаются воздействовать с разных сторон разнообразные политические силы, навязывающие им всевозможные несусветные трактовки происходящего. В остальных пьесах (всего их 13) происходит нечто в общих чертах сходное.
В принципе, почти все тексты Слаповского строятся на одном тщательно обработанном приеме хождения вокруг да около, бесконечной кумуляции «не того». Слаповский берет феномен — социальный, эмоциональный, нравственный — и оплетает его шелухой неверных определений. Его тексты почти всегда представляют собой череду однотипных ситуаций и диалогов, бьющих мимо сути, кончающихся лишь тем, что вопрос стоит так же, как стоял в начале сцены.
Этот красивый вроде бы, апофатический метод у Слаповского не работает. После снятия всех покровов лжи в центре оказывается не несказуемая истина, а удручающий пшик. Ничего. В прозе, по крайней мере ранней, эта пустота была прикрыта некоторой витиеватостью стиля и задушевной интонацией, здесь она предстает в первозданной своей бессмысленности. Это не предъявляемое зрителям хрестоматийное «театр закрывается, нас всех тошнит», напротив: театр открыт, и в нем происходит нечто очень странное.
Жанр пьес Слаповского, в сущности, — современное моралите. Они до крайности схематичны (вплоть до того, что сам автор периодически путает своих персонажей). Но это схематизм не плохой модернистской драмы (какими пьесы, вошедшие в книгу, иногда кажутся) и не социологического исследования (каким пытаются быть), а проповеди или притчи, в которой все персонажи — развернутые риторические фигуры, играющие каждая свою роль в выведении финальной морали.
При этом кажется, будто авторство этой проповеди принадлежит некоему батюшке-роботу из фантастического рассказа (можно вспомнить программы, составлявшие сказки по пропповским формулам, вродетакой): он знает все о законах построения жанра и его целях, но не имеет никакого представления собственно о морали.
Мораль, как бы к ней ни относиться, — вещь, чуждая механике; ее вывод в любой притче или проповеди всегда дополнительное усилие, иррациональный скачок по отношению к аргументам. Но искусный механизированный проповедник совершить этого скачка не может, каждый раз на подходе к ней происходит коллапс. Долгое и вдумчивое перебирание аргументов оказывается бесцельным и обнаруживает вышеупомянутую пустоту — не религиозного характера (буддийского или какого угодно), имеющую некоторый духовный смысл, — но пустоту ошибки, результат неверного расчета машины.
Пожалуй, стоит признать, что на четвертой пьесе в эту механику волей-неволей втягиваешься, но увлечение это скорее дурного свойства — так иногда не хочется просыпаться утром, не досмотрев однообразный кошмар.
Алексей Слаповский. Самая настоящая любовь: пьесы для больших и малых театров. — М.: Время, 2011
Игорь Гулин
Коментарі
Останні події
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
- 21.04.2025|21:30“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
- 18.04.2025|12:57Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
- 14.04.2025|10:25Помер Маріо Варгас Льоса
- 12.04.2025|09:00IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
- 06.04.2025|20:35Збагнути «незбагненну незбагнеж»
- 05.04.2025|10:06Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
- 05.04.2025|10:01Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
- 05.04.2025|09:56Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію