Re: цензії

24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов

Літературний дайджест

16.12.2010|07:53|Openspace.ru

Назову себя Левитан

На исходе нулевых Пелевин пишет книгу о том же, о чем всегда, – но в центре этих текстов живая человеческая душа. Трикстер никуда не девается, но поворачивается к нам новой стороной.

Виктор Пелевин написал хорошую книгу.
Я не готов присоединиться к некоторым коллегам в смысле такой уж прям ажитации, но книга хорошая, есть такое дело. То, что некоторые по названию и авторской аннотации («“Война и мир” эпохи, в которую нет “ни мира ни войны”») приняли за роман, им не является. Это такой сборник текстов, состоящий из двух сравнительно больших повестей («Операция Burning bush» и «Зенитные кодексы Аль-Эфесби») и трех рассказов разной величины, один из которых, «Тхаги», многие уже читали в июльском литературном номере «Сноба». Сама по себе эта форма довольно любопытна: у Пелевина часто бывает, что очередная книга оказывается и не романом, и не сборником рассказов, а не пойми чем, угловатым, как я уже говорил однажды, артефактом. Возможно, конечно, что это все продукт чисто рыночной, издательской логики, но, с другой стороны, ничего не бывает просто так. Форма эта — тексты, написанные за некоторое время, — вообще не прозаическая. Зато она хорошо знакома поэтам: именно в такой логике часто (хоть и не всегда) происходит издание поэтических книг.

Хорошо собранная поэтическая книга отличается от плохой наличием внутренней связности, цельностью собранного в ней корпуса текстов. Другая структурная аналогия здесь, еще более очевидная, вообще лежит за рамками литературы, в области популярной музыки (не обязательно именно попсы, это просто чтобы отличать от «академической») — это «альбом группы». Точно так же, как и в случае со стихами, хороший альбом представляет собой некое цельное высказывание. Все это здесь к тому, что надо признать: «Ананасная вода для прекрасной дамы» — хороший «альбом»: собранные в него тексты перекликаются и отличаются высокой связностью не только внутри себя, но и между собой.

И название, и авторская аннотация задают некую диспозицию, в которой предположительно должно разыгрываться действие. Эта диспозиция проста, как три копейки: лобовая дихотомия. «Прекрасная дама» в названии — антоним неназванной «бляди» из стихотворения Маяковского, а про войну и мир даже и объяснять не надо. Кроме всего прочего, давно известно, что Пелевина вообще интересует элементарная диалектическая схема. Вошедшее, что называется, в поговорку «сила ночи, сила дня — одинакова хуйня» иллюстрирует этот интерес как нельзя лучше. Вроде бы писатель не обманывает наших ожиданий: на парных сопоставлениях «Бог — Дьявол», «СССР — США», «ФСБ — ЦРУ» строится первая повесть сборника, Burning Bush. Вторая, «Зенитные кодексы Аль-Эфесби», также качается сложно устроенным, птолемеевским таким маятником между рацио и эмоцией, Западом и Востоком, землей и небом, наконец. Про «Созерцателя тени» даже говорить неловко: никто, кроме Пелевина, насколько я понимаю, не обладает достаточной наглостью, чтобы использовать в 2010 году в литературных целях платоновскую пещеру и при этом вести себя так, как если бы цитировался не один из базовых текстов европейской культуры, а какая-нибудь «Сутра, позавчера переведенная с санскрита» и опубликованная вчера в венгерском научном журнале (а он, писатель, ее откопал и выставил на суд широкой публики). Рассказ «Тхаги» тоже чуть ли не наполовину посвящен рассуждениям о добре и зле (плюс дихотомия «жертва» — «тот, кто приносит жертву»), а «Отель хороших воплощений» представляет собой тематическую противоположность остальным текстам сборника — и круг таким образом замыкается окончательно.

Пелевин заботливо напоминает нам в каждом тексте про то, что хуйня одинакова, диалектические противоречия снимаются в акте иррационального постижения полноты мира, спецслужбистская кукла сама становится богом и вообще «ничего нет». Делает он это, правда, как-то уже неохотно, словно бы отбывая номер. И то сказать, всем всё давно понятно, сколько можно-то? На этот раз его на самом деле больше занимают другие вещи. Во-первых, как правильно отмечают критики, Пелевина на этот раз удивительным образом интересует человеческое в его героях. То есть по сравнению со схематичным героем «Омона Ра» Семен Левитан гораздо больше похож на человека; да и Аль-Эфесби, то есть Скотенков, тоже куда живее Вавилена Татарского. На счет чего это отнести, не знаю. На счет возраста автора — слишком очевидный ход, так нельзя; хотя я уже писал о том, что «t» — это «Openspace.ru/literature/events/details/13262/">еще и тоска». Это, видимо, правда, хотя и не чисто индивидуальная, а связанная с ходом времени. Пелевин девяностых был занят невероятно увлекавшей его игрой воображения со смыслами и цитатами в бесконечное количество ворот. Затем перешел, по сути, к прямой социальной сатире. И вот на исходе нулевых он пишет книгу обо всем, о чем писал раньше, но в центре этих текстов все-таки находится живая человеческая душа. Трикстер никуда не девается, но поворачивается к нам новой стороной: прежде объектом пелевинской сатиры (а то и злости) оказывалась все-таки по большей части Россия в разных ее проявлениях. В новой книге Россия по-прежнему в центре, однако география этой странной буддистской мизантропии расширяется до пределов всего модерного мира.

Есть и еще один геометрический сюжет, который представляется мне довольно важным. В новой книге Пелевин явным образом демонстрирует интерес не только к привычной для себя диспозиции «лоб в лоб», но и к более интересной пространственной конфигурации «центр — периферия». На периферии происходит действие первого романа: база ФСБ, на которой держат главного героя, находится не в Москве и не в Вашингтоне, а бог весть где — и только в конце текста Левитан попадает в сакральный центр мироздания, которым оказывается Израиль. В «Зенитных кодексах Аль-Эфесби» также описано путешествие героя на ультимативную Периферию нынешнего мира, а именно в Афганистан, превращаемый его присутствием в Центр (событий, мира и всего прочего). Место обитания жрецов Кали в «Тхаги» также имеет черты периферии, необжитости: в углу неизвестно где находящегося подвала свалены автомобильные покрышки. Точно таким же необжитым, периферийным пространством предстает в «Созерцателе тени» и Гоа.

Однако именно там, на периферии, все и происходит: там возникает фантастическая технология войны с дронами, там гид Олег получает мистическое откровение, там живут жрецы Зла с большой буквы «З». Даже подмеченные критиком http://www.http://www.infox.ru target=_blank>Infox.ru target=_blank>http://www.infox.ru target=_blank>Infox.ru/afisha/book/2010/12/13/pelevin.phtml">инъекции, имеющие место в двух основных текстах книги, из той же серии: изменение начинается с дальних границ (в данном случае — тела). Трудно не воспринять эту повторяющуюся топологию как политическое высказывание: Центр пуст и, возможно, даже пустотен, однако Периферия является

местом рождения настоящих событий.

Впрочем, события эти таковы, что лучше вовсе не рождаться. Тем более что в итоге все снова станет «Тем, чем было и будет всегда».

Виктор Пелевин. Ананасная вода для прекрасной дамы. М.: ЭКСМО, 2010

Мартын Ганин


Додаткові матеріали

Машина из бога
Утешение офонаревшим
Господи, да я же совсем бухой
15.12.2010|19:03|Події
Перша екранізація Пєлєвіна вийде на екрани у 2011 році
09.12.2010|19:10|Події
«Ананасова вода для прекрасної дами» Пєлєвіна стала хітом
07.12.2010|17:47|Події
У продаж надійшла нова книга Пєлєвіна
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію


Партнери