Re: цензії

24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов

Літературний дайджест

Печорин нашего времени

В своём новом романе Глеб Шульпяков отправляет читателя во внутреннее путешествие и рисует портрет поколения, желающего совершить побег из собственной жизни.

Глеб Шульпяков. Фес. М.: Время, 2010.

Первая мысль, которая должна возникнуть у читателя, знакомого с предыдущими романами Глеба Шульпякова, «Книгой Синана» и «Цунами», — что «Фес» едва ли не абсолютный их близнец. Вторая мысль, которая приходит уже в процессе чтения, — что это вовсе не важно. Сюжет действительно сходный: герой переживает личностный разлад, возникает холодность в отношениях с людьми, нарастает ощущение непонимания происходящего в собственной жизни, в результате чего он решается на бегство.

В «Книге Синана» герой покидает Москву, чтобы, подобно лермонтовскому персонажу, заполнить собственную пустоту прикосновением к чужой жизни и истории. В «Цунами», воспользовавшись последствиями стихийного бедствия и чужими документами, решает примерить на себя жизнь другого человека. В «Фесе» тема побега из собственной жизни обретает ещё более острое звучание. Ведь типичный представитель поколения (а именно такими определениями оперирует Шульпяков) таков, что его «внешняя природа изменчива, управляема». Пережив отдаление жены и проблемы на работе, герой просто исчезает из своей жизни, меняет облик, занятия, город, страну.

При этом кажется, что с каждым новым романом у автора остаётся всё меньше потребности мотивировать эскапистские поступки героя и подбирать хоть сколько-нибудь реалистичную сюжетную канву для их обоснования. На этот раз герой оказывается (сложно сказать, каким именно образом) в каком-то восточном городе, донельзя колоритном, с маленькими улочками, низкими домами, женщинами в традиционных одеждах, юркими мальчишками и навьюченными ослами. Исходя из названия романа, можно сделать вывод, что героя заносит в Фес, один из старейших городов Марокко.

Впрочем, довольно быстро становится понятно, что и это тоже не особенно важно. Настолько, что название книги так и останется единственным упоминанием места действия. Будь это какой-то другой восточный (или даже не восточный) город, вряд ли что-то изменилось бы. Что важно, так это внутренние поиски героя, который пытается прийти в согласие с собой и понять, что же он из себя представляет, где границы его жизни, а где начинаются чужие. В одном из эпизодов романа он решается на подлог — выдать себя за человека, ежедневно приходившего к нему в каморку с работой. Совершив преступление (что, заметим, тоже не особенно важно в системе Шульпякова), герой забирает его одежду, осла и отправляется, надеясь на память животного, к неизвестному дому. На удивление, подлог не только не раскрывается, но как будто нарочно не замечается, и вот уже герой вместо прежнего человека отправляется каждый день по намеченному маршруту. Однако что ещё более удивительно, так это перемены, которые он ощущает: вместе с жизнью другого человека к нему словно перетекает чужое восприятие реальности. Но лишь наполовину, другой своей частью он не перестаёт чувствовать себя мятущейся душой.

Книге предшествует длинный список городов, в поездках по которым создавался текст. Список настолько длинный, что можно заранее оставить затею хоть как-нибудь связать его с различными фрагментами текста. Тем более что Феса там как раз и нет. Закладывая в саму структуру книги дискретность, автор предлагает погрузиться в неспешное чтение, без цели и определённой точки в пространстве. Ведь то, что он хочет сообщить, заключается вовсе не в сцеплении событий или сюжетной логике. «Фес» — это одновременно и внутреннее путешествие героя, испытывающего потребность в бегстве из себя, и попытка отправить в подобное путешествие читателя, и — ни много ни мало — портрет поколения, неприкаянного в своей собственной жизни. Характерно, что раз от раза в исполнении Глеба Шульпякова портрет всё более отчаянный.

Татьяна Трофимова



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію


Партнери