Re:цензії

26.12.2019|21:52|Світлана Лупаренко

Сміливість і кмітливість – на користь державі

Андрусяк І. Сірка на порох: історично-пригодницька повість / Іван Андрусяк. - К.: Фонтан казок, 2020. – 136 с., іл.

Здобудеш свою державу або загинеш у боротьбі за неї - оце має бути наше гасло...

 

Це досить важка річ – писати пригодницько-вигадані історії на тлі реальних історичних подій, адже автор повинен досконало знати не лише історичні події, що відбувалися в певний час, але й особливості культури й побуту людей того періоду, аби створити максимально достовірну атмосферу оповіді і дозволити читачеві глибоко поринути в реалії історичної епохи.

Події цієї історично-пригодницької повісті відбуваються у травні 1637 року у невеличкому українському містечку Березань поблизу Переяслава. І автору дійсно вдалось відтворити атмосферу тих часів у деталях: описуються реальні історичні події в Україні того періоду, розкриваються ремесла та спосіб життя українців, їхні тяготи, думки і хвилювання, подаються численні примітки та пояснення автора щодо зброї того часу, місцевого устрою, правил, за якими жили козаки, географічного розташування певних місцин, а також значущість окремих історичних діячів в історії України. Усе це створює відчуття, немов усе описане автором відбувалося насправді, що додає захоплення й цікавості під час читання. 

Однієї травневої ночі юна дівчина на ім´я Сірка, названа так не лише через її повне ім´я (Серафима), але й через вибухово-запальний характер, стає свідком жахливої події: на копальні, де вона займається видобутком селітри, з´являються невідомі люди із двома викраденими чоловіками. Сірка встигає заховатися і, зі сховку підслуховуючи розмову викрадачів, дізнається про їхні наміри пограбувати чумаків, що везуть таємничий товар на замовлення козаків. Розмова ворогів-викрадачів із жертвами, серед яких одним виявився славетний козак Семен Байка, а другим – єврей Мошко, якому багато чого відомо про загадковий товар, поступово загострюється і навіть закінчується жахливою трагедією. І лише сміливість та кмітливість Сірки, яка разом із котом Безсмертним та собакою Журбою налякали ворогів, рятує життя Мошки, який так само із переляку втікає. Трохи оговтавшись від потрясіння через побачене, Сірка розуміє, що те, що вона почула, є надзвичайно важливим знанням, і разом із дяком Безсмертним вона намагається відшукати й урятувати Мошку, дізнатися від нього правду та перехитрити ворогів, хоча часу в дівчини обмаль. "Літні ночі короткі – але ті, кого жене страх, можуть чимало встигнути".

Сюжет досить закручений, захопливий і динамічний. Сірка – відчайдушна і блискавична у прийнятті рішень. Її веде любов до Батьківщини, щире бажання допомогти своєму народові, установити справедливість та урятувати невинних. Автор чудово прописує національну ідею – важливість збереження своєї країни, її незалежності, суверенності, значущість освіти й саморозвитку українців, хибність спроби жити чужим розумом ("...це сила звички: вірити, що десь на чужині є хтось мудріший за тебе, кому ти мусиш підкорятися"), адже український народ володіє значною фізичною силою та могутнім інтелектуальним потенціалом, а також унікальними природними багатствами, що потребують збереження. У цьому всьому – сила минулих досягнень та майбутніх перемог.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року
01.07.2025|06:27
Українська письменниця Євгенія Кузнєцова у лонглисті престижної премії Angelus


Партнери