Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»

Re:цензії

03.07.2018|09:16|Наталя Баранова, вчитель Вільногірської загальноосвітньої школи I-III ступенів №5

Кризи і радощі перехідного віку

«Перехідний вік моєї мами» Ірини Мацко – розповідь про тринадцятирічну Алю, яку приваблює і насторожує її загадкова дорослість. Дівчинка переживає особливий і водночас непростий час, коли хочеться зрозуміти себе, а в сім’ї море непорозумінь.

Для Алі героїні все стало дивним. Тіло, думки і кругозір змінюються так швидко, що обертом іде голова. Її захоплюють нові почуття, бажання, тривожить внутрішня невизначеність. Аліна, тобто Аля, вважає, що батькам, особливо  мамі, важко прийняти її дорослішання, якого вона так прагне. Тут і зав’язуються перші конфліктні вузлики повісті. Проте той, хто дошукується ідеї твору, розуміє – порозуміння можна знайти завжди.

«Перехідний вік моєї мами» приваблює грайливою і дещо іронічною назвою. Вже з перших сторінок відчутно стиль авторки, яка влучно, емоційно й відверто описує те, що відчуває в «перехідний» час і дорослий, і підліток. А всередині повісті – важливе зерно мудрості: тепле емоційне ставлення до дитини – це прийняття її особистості, поведінки, увага до її прав, інтересів і готовність допомогти.

Дві сюжетні лінії повісті – стосунки Алі з батьками й історія її кохання – однаково цікаві мамам і донькам. Усі вони шукають порозуміння, хочуть бути щасливими тут і тепер. Хлопці теж можуть взяти для себе дещо з «Перехідного віку…»: дівочий світ тут майже на долоні, треба лише уважно вчитуватися і вдивлятися між рядків 

Ліричні герої Ірини Мацко – дуже типові, через що і стають особливо близькими і зрозумілими. Головна героїня Аля – звичайна дівчинка, переконана в своїй недоладності й незграбності. Такі дівчата щирі, і якщо через свою сором’язливість чи невпевненість не можуть похвастатися галасливою компанією, то одну хорошу подругу точно мають. У Алі такий скарб – Марта. Коли дівчата переживають свої тринадцять, «критично нещасливий вік», це стає випробуванням і для батьків, які автоматично вдвічі більше і переживають, і повчають. Не дивно, що мама Алі летить на допомогу за першої нагоди, навіть коли її ніхто не просить, а тато полюбляє «виносити» мозок довгими нотаціями. Лише бабуся, вважає Аля, – ідеальна і правильна в усьому. 

Обставини сюжету змінюють Алю та її батьків. Їм відкривається нове бачення і нове дихання для гармонійних стосунків. Авторка пише так, що ліричного героя любиш і критикуєш водночас.

 Кожна підліткова книжка потроху розхитує упередження, стирає страхи і стереотипи. «Перехідний вік моєї мами» – повість про несміливі кроки дівчинки до любові, про старання і радість бути собою, про цінність взаєморозуміння. 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери