Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета

Re:цензії

05.10.2016|08:34|Володимир Чернишенко

Як зрозуміти тукана

«Надзвичайні пригоди Кохи, Айка та Дзю» / Написала та намалювала Софія Шлінчак. – К.: Фонтан Казок 2016. – 50 с.

Перед нами – нова книга видавництва «Фонтан казок», яке цього разу представляє не лише казкову новинку, а й нову дитячу письменницю. При цьому, дитячу – у багатьох сенсах цього слова. Погодьтеся, не часто випадає бачити книжку, автору якої виповнилося лише дев’ять років. Світова література знає одиничні прецеденти, а у нас, здається, попередньою рекордсменкою була Оля Русіна з книжкою «Сестричка», але й вона дебютувала вже після десяти... 

Треба визнати, що юна письменниця написала цілком стравну історію-пригоду про левеня Коху і її друга папужку Айка, описала історію їхньої дружби, а потім розповіла про спільну подорож до моря, рятувальну операцію, знайомство з туканом Дзю і повернення додому. Ця історія, на перший погляд, не має чіткого стержня, який вів би читача від самого початку до кінця: події ніби чіпляються одна за одну – кожна наступна є наслідком попередньої. Так і було б, якби не негативний герой тигр Цезар, який і інтригу вносить, і наскрізний сюжет формує.  Кульмінація стається під час подорожі морем, але назагал оповідь спокійна і рівна. Тут доречно згадати також і чудово підібрану лексику – компліменти слід адресувати літературному редактору Віктору Шлінчаку, якому вдалося зберегти авторський стиль та мову дочки і водночас зробити текст літературним.

Іншим важливим помічником авторки стала художниця Ная Іващук. З її може й незначною, але відчутною допомогою, авторські ілюстрації стали оптимальними – естетично цікавими й, водночас, дитячими. Багато хто з художників намагається стилізувати свої малюнки під дитячі. Що ж – ця книжка може стати в цьому чудовим майстер-класом. 

 

Сама авторка у післямові згадує обох своїх редакторів із вдячністю – вони допомогли їй оформити її фантазі! Цікаво, що фантазії виявилися досить нефантастичними. У оповіді відсутні нелогічності, якісь події, які б порушували закони фізики або, скажімо, закони традиційної казкової оповіді. Якщо хтось очікує, що дитина-письменник одразу понавигадує сім мішків гречаної вовни, груші на вербі і всіляке таке, то буде розчарований. На мою думку, симптоматично, що казкові події книжки зрештою завершуються розділом «…несподіваний кінець історії» і виявляються всього лиш… Але чим вони виявляються – я вам не скажу, читайте самі. 

Яке ж місце займе історія Софії Шлінчак на полиці з казковими книжками картинками? Треба сказати, що за манерою оповіді «Надзвичайні пригоди…» дещо подібні на «Маленьке левеня і львівську мишку» Андрія Куркова, хоча книжка Куркова й значно глибша та має наскрізну ідею, а оповідь автор «Маленького левеняти…», вочевидь, навмисне стилізував під дитячу. Подорож до моря та морем нагадує минулорічного фаворита літературних рейтингів «Як зрозуміти козу» Мар’яни та Тараса Прохаськів. А ось чого у книжці Софії Шлінчак немає – то це розумувань і філософствувань, які часто приносять дорослі письменники у літературу дитячу. Тут на це просто немає часу, та й непотрібно воно, - адже скільки всього відбувається! 

Вважаю, що «Надзвичайні пригоди…» безумовно знайдуть свого вдячного читача – бодай тому, що вони написані дитиною для дітей, так, як того хочуть діти. А ще тому, що вони здатні переконати маленьких читачів, що письменником може стати кожен, варто лише захотіти і твердо йти до мети. 

 А завершити рецензію хочеться так: Дорогі дорослі письменники, поети та художники! Пишучи або малюючи чергову книжку, неодмінно пам’ятайте, що цілком може статися, що ваші творіння прочитають. А може навіть і полюблять. А потім – хтозна – хтось вирішить узяти з вас приклад! Думаю, це розуміння повинне наповнити вас почуттям відповідальності. А поки що – давайте просто разом порадіємо за автора, який стартує на літературні ниві з доброю і цікавою історією про левеня, папужку і тукана, де дружба допомагає долати природні стихії, хулігана можна перевиховати, а таємничий лист у пляшці неодмінно приведе вас до нової надзвичайної пригоди!



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери