Re: цензії
- 27.11.2025|Василь КузанNobilis sapientia
- 27.11.2025|Віталій ОгієнкоРозсекречені архіви
- 24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
- 23.11.2025|Ігор ЗіньчукСвітло, як стиль життя
- 21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наукСвітлотіні свободи
- 18.11.2025|Ігор ЧорнийУ мерехтінні зірки Алатир
- 17.11.2025|Ігор ЗіньчукТемні закутки минулого
- 16.11.2025|Ігор ПавлюкЛірика поліської мавки
- 08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськСвітлойменність
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Re:цензії
Латиський фольклор від Юрка Садловського
Дайни: Латиські народні пісні / Упорядкував і переклав з латиської Юрій Садловський. – Львів: Видавництво «Астролябія», 2011. – 128 с.
У книжці народних пісень Юрій Садловський презентує латиські дайни, які є одними із найстаріших у пісенному фольклорі Латвії. Дайна має стійку, майже геометричну будову. За формою нагадує звичайний катрен. Збірка поділена на окремі тематичні розділи: основні міфічні божества, людина, праця, спостереження за людським життям, молодість, заручини, життя-буття подружжя, під кінець життя, сороміцькі дайни. Кожну окрему пісню можемо сприймати як індивідуальну поетичну мініатюру, яка конструює цілісну мозаїку всієї збірки.
Ці коротенькі текстики сповнені риторичних запитань та несподіваних метафоричних асоціацій: «Хто ж це спить отам без сну,/ Хто без ніг туди побіг?/ Камінь спить собі без сну,/ Це вода біжить без ніг». Такий багатошаровий текст має декілька рівнів прочитання. На одному з рівнів споглядаємо картинку, на якій бачимо камінь повз котрий тече струмок. На іншому ж рівні відчитуємо плинність життя і людина у цьому світі як камінь, що спить без сну.
Зустрічаємо в книзі пантеон усіх богів: Бога як батька, богинь долі та життя:
Їде Бог собі поволі
З гір високих аж наниз,
В Бога тихо скачуть коні,
В Бога не скриплять ґринджоли.
Латиський фольклор, як бачимо, дуже образний, символічний. І ці образи-символи перекладачеві вдало вдається відтворити.
Оригінальними також є дівочі дайни молодості: «Хай полічить всі зірки/ І збере усі хрящі,/ Хай той сватає мене/ В день, коли надумає». Логічним продовженням цього циклу народних пісень є пісні дівочі цнотливі: «Братчику, бери дівчину,/ Аби лиш була цнотлива:/ Працьовита і співуча,/ Ще й би путньо говорила». Наступним кроком, звичайно ж є одруження: «Так ніхто ще не співав,/ Як співає голубиця;/ Так ніхто ще не любив,/ Як кохає мій єдиний».
Ще однією оригінальною частиною збірки є сороміцькі дайни. Часто їх співали на свято Івана Купала, щоб зблизити, а відтак і вшанувати чоловіків та жінок:
Гей, дядьки, гей ви, хлоп’ята,
На ніч хто мене візьме?
До любовної комірки
Ключ належний віднайде?
Були й більш розкутого характеру тексти, правда з використанням алегорії: «Переспала ґава з круком/ І отримала дитину./ Я попрошу всіх пернатих/ Вже прийти до них на свято!».
Відтак цікаво спостерігати як латиські народні пісні інтегруються в українське розуміння усної народної творчості. І бачимо також багато спільного і з українським фольклором, особливо що стосується дівоцьких пісень.
Коментарі
Останні події
- 27.11.2025|14:32«Хто навчив тебе так брехати?»: у Луцьку презентують дві книжки про гнів, травму й силу історій
- 24.11.2025|14:50Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
- 17.11.2025|15:32«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
- 17.11.2025|10:29Для тих, хто живе словом
- 17.11.2025|10:25У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
- 16.11.2025|10:55У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
- 13.11.2025|11:20Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
- 08.11.2025|16:51«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
