Re: цензії
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
- 19.03.2026|Віктор ПалинськийЧасоплину течія
- 18.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяЗізнання у любові… допоки є час
- 18.03.2026|Віктор ВербичВідсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
- 17.03.2026|Василь КузанДелікатна загадковість Михайла Вереса
- 13.03.2026|Марія Федорів, письменниця«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
- 11.03.2026|Буквоїд«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
- 09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ100 тонн світла
- 07.03.2026|Надія Гаврилюк“А я з грядущих, вочевидь, епох”
- 06.03.2026|Микола Миколайович ГриценкоДефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
Видавничі новинки
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
Re:цензії
Серце, рудименти й атавізми
Чому в мене на стіні висить портрет Януша Корчака? Бо я прихильниця й послідовниця його методу роботи з дітьми? Він там лише тому, що «стіна навколо портрета вже давно не біла, а жовта. Зробила вигляд, що знімала портрет із міркувань гігієни: протерла від пилу й повісила на місце». Приблизно так пише у щоденнику вчителька Марсем, героїня повісті Марини Аромштам. Є в такому зізнанні щось максималістсько-юнацьке. Воно й не дивно, адже спілкуючись із дітьми, мимоволі пробуджуєш у собі дитину. Свідомо чи ні, але стаєш із ними на один щабель відкритості, щирості, емоційності. Якщо, звісно, підходити до цього з душею. А Марсем - якраз із тих, хто працює «своїм методом». Чи не найточніше цей метод можна схарактеризувати як «працювати серцем».
Марсем пережила період захоплення різними педагогічними теоріями, зокрема й ідеями Корчака, залишилися тільки «рудименти й атавізми», як каже вона. Та портрета вона не знімає. І це аж ніяк не пов´язано з плямою на стіні. Те зізнання у щоденнику - лише данина власній емоційності. Бо ж найкращий прощальний подарунок учням - читання «Короля Матіуша», написаного Корчаком тоді, коли він ще не знав, що відмовиться від пропозиції втекти, залишивши дітей самих у концтаборі, й загине разом із ними.
Книгу написано від імені двох персонажів: учительки Марсем, яка залишає записи у щоденнику, й учениці Аліни, що вступає у вік «раннього пубертату». Повість схожа на серіал - нові пригоди, перемежовані спогадами героїв, ніби намистини нанизано на нитку днів. По-доброму задерикувато-іронічний стиль авторки дозволяє балансувати: повчальність не скочується у нудний монотонний набір істин, щедро приправлена пригодами, дитячими скандалами, радостями й хвилюваннями.
Тут і сімейні драми з розлученнями-коханнями й дитячими переживаннями з цього приводу, і лицарські подвиги порятунку принцес від Дреґона й жабастих, і перші кохання і залицяння «раннього пубертату», і взагалі конфлікти всіх можливих рівнів: батьків із дітьми, дітей між собою, вчителів усередині системи, самої системи проти вчителя і т. д. і т. п. Саме тому оповідь не сприймається як нотація для дітей середнього і старшого шкільного віку, для яких і написано цю книгу. Вона читається як шматок реального, живого життя, іноді аж надто строкатого. Це водночас і перевага, і недолік повісті. Підсвідомо очікуєш, коли ж ті чи інші повороти сюжету «вистрелять», але вони так і залишаються мовчазно висіти на стіні (як-от певна напруженість, що нагнітається довкола стосунків Марсем і В.Г.). Іноді здається, що нагромадження епізодів має одну-єдину мету: зацікавити юного читача, втримати його увагу до кінця оповіді (що, в принципі, теж здобуток :)), і це створює відчуття калейдоскопічності, навіть розхристаності тексту. Втім, це справді ідеально лягло б у дитячий серіал. Принаймні, мені б хотілося, щоби книгу було екранізовано.
Хочеться сказати і про особливості саме українського видання. Чудовий, органічний переклад дозволяє читати книгу легко і з задоволенням. Особливо приємно, що не доводиться смикатися через невідредагованість тексту, на що нині часто хибують українські видання. Єдине, чого справді бракує - ілюстрації. Наскільки можна судити з інтернету, в російському виданні чудові ілюстрації були не лише на обкладинці (їх збережено і в українському перекладі), а й усередині тексту. Цікаво, що в українському перекладі ім´я Мерсем звучить на французький лад, відповідно й налаштовуючи читача на щось романтичне. Російське Марсьом (скорочення від Маргарита Семьоновна, українською, відповідно, Маргарита Семенівна) уже не породжує такої інтриги. Натомість мимоволі згадується булгаковська Маргарита, особливо якщо зважити на нестандартність героїні повісті «Коли відпочивають янголи», її протистояння системі (як-от в епізоді з педагогічним конкурсом).
Власне, янголи в книзі Марини Аромштам змушені то відпочивати, то напружено, на межі сил працювати - конфлікти, в яких опиняються і які провокують герої повісті, переживаються цими героями ледь не як уселенські катастрофи (приміром, Аліна і падіння літака). Що, зрештою, правда.
Коментарі
Останні події
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
- 17.03.2026|10:45У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
- 09.03.2026|08:57Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
- 06.03.2026|08:40Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
- 24.02.2026|15:53XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
- 22.02.2026|12:341 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
- 18.02.2026|17:24«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
- 18.02.2026|17:14Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
