
Re: цензії
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
- 11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. КременчукЖінкам потрібна любов
- 05.03.2025|Тетяна Белімова"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
- 05.03.2025|Тетяна Качак, м. Івано-ФранківськСтефаник у художньому слові Оксани Тебешевської
- 22.02.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУЗоряний "Торф"
- 18.02.2025|Світлана Бреславська, Івано-ФранківськПро Віткація і не тільки. Слово перекладача
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Re:цензії
Нова оцінка класика
Ярослав Поліщук. І ката, і героя він любив. Михайло Коцюбинський. Літературний портрет. – К.: Академвидав, 2010. – 304 с.
Якщо у своєму дослідженні літературознавець заперечує вже сформовані стереотипи щодо письменника, то ця праця заслуговує на прочитання. Про це я подумала, перегорнувши останню сторінку нової книжки Ярослава Поліщука «І ката, і героя він любив». Автор не пішов шаблонним шляхом, не став повторювати доборе відомих істин, розповідаючи про Михайла Коцюбинського, одного з найбільш цікавих письменників ХХ століття, класика української літератури. Хоча сказане зовсім не означає, що він зовсім відкинув набутки дослідницької думки минулого. Ні, Ярослав Поліщук ретельно відстежує все краще, що існувало в коцюбинськознавстві до нього. Проте й вказує на недоліки та спрощення, яким піддавалася творчість класика раніше, особливо в радянську добу. Взагалі, він у власних судженнях намагається вийти поза коло шаблонних оцінок та дефініцій, хоч як непросто це зробити у випадку Михайла Коцюбинського, про якого вже писано-переписано – на всіх рівнях, в усіх аспектах, у різних методиках аналізу…
Та найважливіше, що авторові нової праці вдається це зробити. Він не повторює відпрацьованих схем та стереотипів. Більше того, сміливо їх заперечує або ж верифікує. При цьому Ярослав Поліщук озброюється ґрунтовним знанням не лише художніх творів письменника, а й різного роду біографічних матеріалів, більш чи менш відомих досліджень різних років. Зокрема, ідеться про призабуті студії 20-х років, за участю незабутніх неокласиків Миколи Зерова та Павла Филиповича. Або ж – про закордонні публікації О. Черненко та Е. Віснєвської. Словом, автор проявляє дослідницьку ретельність у всебічному вивченні та використанні робочого матеріалу. Це допомагає йому вибудувати власний інтерпретаційний дискурс, оцінюючи творчий доробок Михайла Коцюбинського – як у окремих його вершинних виявах, так і в загальній еволюції.
Та чи не найбільш інтригуючою частиною праці є остання, в якій Я. Поліщук удається до зіставлення художньої прози Михайла Коцюбинського з творчістю провідних європейських майстрів того часу, а саме – австрійського письменника Артура Шніцлера та норвежця Кнута Гамсуна. Ці паралелі дозволяють оцінити Коцюбинського в новому світлі – як справжнього європейця, наснаженого передовими віяннями свого часу, перейнятого новими ідеями та течіями в мистецькому житті. Аж дивно, що досі ніхто з дослідників не здійснив такого порівняння, яке, відверто кажучи, напрошувалося, адже сам М. Коцюбинський називав згаданих письменників серед своїх літературних кумирів. Що ж, тим ціннішою є розвідка Ярослава Поліщука, котрий зумів на цих красномовних прикладах довести досконалість індивідуального стилю Михайла Коцюбинського, його органічну пов’язаність зі школою новітньої європейської прози, якою в нас, як відомо, багато хто захоплювався, проте мало хто потрапив так досконало оволодіти її прийомами, як автор знаменитого «Intermezzo».
У цілому Ярослав Поліщук знаходить власний погляд на творчу еволюцію майстра української новели. Замість стереотипного судження про «Коцюбинського-імпресіоніста», яке досі було широко розтиражоване в нашій філологічній літературі, він пропонує більш гнучку й точну формулу. Автор книжки означує еволюцію письменника як діалектичну єдність трьох чинників, які в наступній черговості ставали домінантними в його творчості: натуралізм – імпресіонізм – символізм. У такій формулі достатньою мірою відображено й розвиток уявлень письменника про завдання літературної творчості, й зміну його настроїв та світоглядних орієнтацій, що, своєю чергою, тонко реагували на дух передреволюційної доби в житті українського суспільства. Є тут і відлуння характерних суперечок-дискусій початку нового століття (Франко й Вороний, Єфремов і Кобилянська та Леся Українка тощо), і новизна народжуваного саме тоді модернізму, який сприймали неоднозначно, і усвідомлення гострої необхідності осучаснити надто традиційну національну культуру, якій у добу революцій треба було складати іспит на зрілість та витривалість, на іспит власної державності. Тому-то Поліщукова дефініція Коцюбинського як письменника, новатора й майстра, справжнього європейця видається нам не лише прийнятною, а й цілком переконливою, вдалою, добре обґрунтованою в цій книжці.
Хоча Михайло Коцюбинського з повним правом належить до класиків української літератури, проте монографічні праці, присвячені його творчості, не з’являлися вже віддавна, принаймні від кінця 80-х та початку 90-х років. Важко це зрозуміти, але чомусь сучасні дослідники обминали увагою неординарну постать. І ось нарешті маємо нову працю, більше того – нове прочитання Коцюбинського у версії Ярослава Поліщука. Хочеться побажати новій книжці – свіжій, змістовній, інтригуючій – щасливої дороги до читача. А що читач оцінить вагу й значимість цієї праці – немає сумніву.
Ярослав Поліщук укотре демонструє блискучу майстерність дослідника української літератури. Його оцінки добре виважені, арґументовані й компетентні. Але разом з тим монографія про Коцюбинського написана цікаво й захопливо, вона заохочує до сучасного перечитування творів видатного письменника, знімаючи з них сіризну й нудьгу давно усталених трактувань. Навіть у професійного філолога ця праця викликає зачудування: ніби вперше бачиш зблизька те, що давно стало частиною твого буденного пейзажу.
Коментарі
Останні події
- 14.04.2025|10:25Помер Маріо Варгас Льоса
- 12.04.2025|09:00IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
- 06.04.2025|20:35Збагнути «незбагненну незбагнеж»
- 05.04.2025|10:06Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
- 05.04.2025|10:01Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
- 05.04.2025|09:56Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
- 30.03.2025|10:014 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
- 30.03.2025|09:50У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая
- 20.03.2025|10:47В Ужгороді представили книжку про відомого закарпатського ченця-василіянина Павла Мадяра
- 20.03.2025|10:25Новий фільм Франсуа Озона «З приходом осені» – у кіно з 27 березня