Re: цензії
- 03.02.2012|Леонід Стрельник, ЛуганськЧитаючи Ігоря Павлюка
- 02.02.2012|Тарас ПастухУ процесі осягнення модерних культурних форм
- 31.01.2012|Євген БаранЦвяхи любови і гніву
- 31.01.2012|БуквоїдЛуценка у в’язниці рятували «Записки» Ліни Костенко
- 30.01.2012|Ігор КотикКатарсис Коробчука
- 25.01.2012|Богдан Пастух, ЛьвівПро інфляцію та ляментацію
- 23.01.2012|БуквоїдТетяна Винник: «Коли вдається знайти в книгарні гарну, прекрасно оформлену, дитячу книжку, не дивлюся на ціну»
- 20.01.2012|Ольга ОльховаБалада про перекотиполе на асфальті
- 17.01.2012|БуквоїдОлексій Порвін: «Коли мова йде про книжки — особливо важко сказати «я вибираю»
- 16.01.2012|Людмила СкоринаМайже без емоцій
Видавничі новинки
- Сашко Дерманський. Бабуся оголошує війнуДитяча книга | Буквоїд
- Катерина Єгорушкіна. «Музична подорож Золотого Каштанчика»Книги | Буквоїд
- «Календар знаменних і пам’ятних дат Волині на 2012 рік»Книги | Буквоїд
- «Луцький замок у мистецькому просторі України»Історія/Культура | Буквоїд
- Нац — рец — фікцКниги | Дмитро Дроздовський
- Розамунда Пілчер. «Повернення додому»Книги | Буквоїд
- Василь Стус. «Вибрані твори»Поезія | Буквоїд
- «Нова фантастична проза»Проза | Буквоїд
- Юлія Юліна. «Трепанація»Книги | Буквоїд
- Марія Парр. «Вафельне серце»Дитяча книга | Буквоїд
Re:цензії
Нова оцінка класика
Ярослав Поліщук. І ката, і героя він любив. Михайло Коцюбинський. Літературний портрет. – К.: Академвидав, 2010. – 304 с.
Якщо у своєму дослідженні літературознавець заперечує вже сформовані стереотипи щодо письменника, то ця праця заслуговує на прочитання. Про це я подумала, перегорнувши останню сторінку нової книжки Ярослава Поліщука «І ката, і героя він любив». Автор не пішов шаблонним шляхом, не став повторювати доборе відомих істин, розповідаючи про Михайла Коцюбинського, одного з найбільш цікавих письменників ХХ століття, класика української літератури. Хоча сказане зовсім не означає, що він зовсім відкинув набутки дослідницької думки минулого. Ні, Ярослав Поліщук ретельно відстежує все краще, що існувало в коцюбинськознавстві до нього. Проте й вказує на недоліки та спрощення, яким піддавалася творчість класика раніше, особливо в радянську добу. Взагалі, він у власних судженнях намагається вийти поза коло шаблонних оцінок та дефініцій, хоч як непросто це зробити у випадку Михайла Коцюбинського, про якого вже писано-переписано – на всіх рівнях, в усіх аспектах, у різних методиках аналізу…
Та найважливіше, що авторові нової праці вдається це зробити. Він не повторює відпрацьованих схем та стереотипів. Більше того, сміливо їх заперечує або ж верифікує. При цьому Ярослав Поліщук озброюється ґрунтовним знанням не лише художніх творів письменника, а й різного роду біографічних матеріалів, більш чи менш відомих досліджень різних років. Зокрема, ідеться про призабуті студії 20-х років, за участю незабутніх неокласиків Миколи Зерова та Павла Филиповича. Або ж – про закордонні публікації О. Черненко та Е. Віснєвської. Словом, автор проявляє дослідницьку ретельність у всебічному вивченні та використанні робочого матеріалу. Це допомагає йому вибудувати власний інтерпретаційний дискурс, оцінюючи творчий доробок Михайла Коцюбинського – як у окремих його вершинних виявах, так і в загальній еволюції.
Та чи не найбільш інтригуючою частиною праці є остання, в якій Я. Поліщук удається до зіставлення художньої прози Михайла Коцюбинського з творчістю провідних європейських майстрів того часу, а саме – австрійського письменника Артура Шніцлера та норвежця Кнута Гамсуна. Ці паралелі дозволяють оцінити Коцюбинського в новому світлі – як справжнього європейця, наснаженого передовими віяннями свого часу, перейнятого новими ідеями та течіями в мистецькому житті. Аж дивно, що досі ніхто з дослідників не здійснив такого порівняння, яке, відверто кажучи, напрошувалося, адже сам М. Коцюбинський називав згаданих письменників серед своїх літературних кумирів. Що ж, тим ціннішою є розвідка Ярослава Поліщука, котрий зумів на цих красномовних прикладах довести досконалість індивідуального стилю Михайла Коцюбинського, його органічну пов’язаність зі школою новітньої європейської прози, якою в нас, як відомо, багато хто захоплювався, проте мало хто потрапив так досконало оволодіти її прийомами, як автор знаменитого «Intermezzo».
У цілому Ярослав Поліщук знаходить власний погляд на творчу еволюцію майстра української новели. Замість стереотипного судження про «Коцюбинського-імпресіоніста», яке досі було широко розтиражоване в нашій філологічній літературі, він пропонує більш гнучку й точну формулу. Автор книжки означує еволюцію письменника як діалектичну єдність трьох чинників, які в наступній черговості ставали домінантними в його творчості: натуралізм – імпресіонізм – символізм. У такій формулі достатньою мірою відображено й розвиток уявлень письменника про завдання літературної творчості, й зміну його настроїв та світоглядних орієнтацій, що, своєю чергою, тонко реагували на дух передреволюційної доби в житті українського суспільства. Є тут і відлуння характерних суперечок-дискусій початку нового століття (Франко й Вороний, Єфремов і Кобилянська та Леся Українка тощо), і новизна народжуваного саме тоді модернізму, який сприймали неоднозначно, і усвідомлення гострої необхідності осучаснити надто традиційну національну культуру, якій у добу революцій треба було складати іспит на зрілість та витривалість, на іспит власної державності. Тому-то Поліщукова дефініція Коцюбинського як письменника, новатора й майстра, справжнього європейця видається нам не лише прийнятною, а й цілком переконливою, вдалою, добре обґрунтованою в цій книжці.
Хоча Михайло Коцюбинського з повним правом належить до класиків української літератури, проте монографічні праці, присвячені його творчості, не з’являлися вже віддавна, принаймні від кінця 80-х та початку 90-х років. Важко це зрозуміти, але чомусь сучасні дослідники обминали увагою неординарну постать. І ось нарешті маємо нову працю, більше того – нове прочитання Коцюбинського у версії Ярослава Поліщука. Хочеться побажати новій книжці – свіжій, змістовній, інтригуючій – щасливої дороги до читача. А що читач оцінить вагу й значимість цієї праці – немає сумніву.
Ярослав Поліщук укотре демонструє блискучу майстерність дослідника української літератури. Його оцінки добре виважені, арґументовані й компетентні. Але разом з тим монографія про Коцюбинського написана цікаво й захопливо, вона заохочує до сучасного перечитування творів видатного письменника, знімаючи з них сіризну й нудьгу давно усталених трактувань. Навіть у професійного філолога ця праця викликає зачудування: ніби вперше бачиш зблизька те, що давно стало частиною твого буденного пейзажу.
Коментарі
- 09 квітня 2010, 18:51|Марина:
- Шановна авторка рецензії має рацію: я професійний філолог із двадцятилітнім стажем, але більшого "зачудування" ще не переживала. Інтерпретація творчості Коцюбинського у цій праці спрощена до примітиву.
- 17 березня 2010, 13:54|Артур:
- пані Тетяна, як завжди, на висоті! Дякую за фахову рецензію на чудову працю.
Останні події
- 04.02.2012|11:38Оксана Забужко готує нову книжку – «З мапи книг і людей»
- 04.02.2012|10:48Олександр Педан та «Фоззі» зіграють у футбол із Жаданом і Кокотюхою
- 03.02.2012|22:42ТОП-10 книжок від книгарні «Є»
- 03.02.2012|18:12Юрію Андруховичу присуджено анти-премію «Золота булька»
- 03.02.2012|17:50Книгарня «Є»: розклад зустрічей 7-11 лютого
- 03.02.2012|11:42Тарас Федюк презентує «Хугу»
- 03.02.2012|08:45Письменники зіграють у благодійному матчі на підтримку хворого студента
- 03.02.2012|08:25Кінопрем’єри тижня: Засолодка напівкомедія від Мадонни, захоплюючий трилер з Клуні та надзвичайними гавайськими пейзажами
- 02.02.2012|17:11Збірник п’єс Анни Багряної вийшов у Сербії
- 02.02.2012|16:25Тарас Федюк презентує книжку «Хуга»
