Re: цензії

27.11.2025|Василь Кузан
Nobilis sapientia
27.11.2025|Віталій Огієнко
Розсекречені архіви
24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор
«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
23.11.2025|Ігор Зіньчук
Світло, як стиль життя
21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук
Світлотіні свободи
18.11.2025|Ігор Чорний
У мерехтінні зірки Алатир
17.11.2025|Ігор Зіньчук
Темні закутки минулого
Лірика поліської мавки
08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
05.11.2025|Віктор Вербич
Коли життя і як пейзаж, і як смерть

Новини

07.09.2016|10:30|Буквоїд

Сергій Сингаївський. «Дорога на Асмару»

Чи може хліб бути зброєю? З якими сепаратистами воював СРСР у 1984 роц і в Ефіопії, поки весь світ допомагав їй боротися з голодом? І що спільного в тих забутих подій з «гібридною» війною в Україні?

В епіцентрі лиха, що його радянська пропаганда подає як стихійне, опиняється молодий киянин, перекладач транспортного загону. Після першого шоку, перших випробувань екзотикою та розчарувань він починає дошукуватись причин трагедії і розуміє, що став частиною жорстокої й цинічної гри. Що може одна, зв’язана військовою присягою людина проти Держави? Статтю про зраду Батьківщини ще ніхто не скасовував… Несподіване кохання ставить героя перед іще одним, не менш важким вибором.

Як кожна правдива історія людини на зламі епох, роман порушує багато питань, актуальних сьогодні. Деякі з них, як і місце дії, є незвичними для української прози. Ціна незалежності, ціна особистої свободи, обов’язок людини проти обов’язку офіцера і чи має любов у цьому світі хоч шанс... Інтрига родинної таємниці сплітає в тугий вузол дві сюжетні лінії з різних часів. Життя успішного київського архітектора круто змінюється, коли він дізнається, що в нього інший батько, за вікном уже 2012 рік, і, як і в середині 1980-х, Україна стоїть на порозі вирішальних змін, ще не відчуваючи цього.

На тлі «легкої», «одноденної» літератури…, об’єднаної гаслом «Зробіть мені приємно й весело», ця книга виглядає як удар батога по загрубілій совісті читача, по його надто часто кволій, збайдужілій свідомості.

Ігор Сюндюков, заввідділом газети «День»

Про автора

Сергій Сингаївський (нар. 1957 р., Київ) – перекладач з англійської та на англійську мову, зокрема художньої прози («Вершники» Ю. Яновського, «Посол Урус-Шайтана» В. Малика) та монографій з мистецтва («Українські митці в Парижі. 1900–1939» В. Сусак). Закінчив КДУ ім. Тараса Шевченка (1979). У 1984–1987 рр. служив військовим перекладачем в Ефіопії, де став свідком небувалого голоду внаслідок «соціалістичних перетворень» і війни режиму з борцями за незалежність Еритреї.

Сергій Сингаївський. Дорога на Асмару. К.: Видавництво «Кліо», 2016. – 512 с.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

27.11.2025|14:32
«Хто навчив тебе так брехати?»: у Луцьку презентують дві книжки про гнів, травму й силу історій
24.11.2025|14:50
Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
17.11.2025|15:32
«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
17.11.2025|10:29
Для тих, хто живе словом
17.11.2025|10:25
У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
16.11.2025|10:55
У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
13.11.2025|11:20
Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
04.11.2025|10:54
Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі


Партнери