Re: цензії

21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов
"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
Головна\Новини\Історія/Культура

Новини

21.05.2011|16:41|Буквоїд

Нові «шевченківські» видання від «Букреку»

22 травня виповнюється 150 років з дня перепоховання Тараса Шевченка у Каневі на Чернечій горі. Колектив видавничого дому «Букрек» вирішив здійснити свою прощу – літературну і підготував до випуску в світ кілька видань, дотичних до Шевченківських днів.

«Час благовісту», – так називається збірка творів переможців Всеукраїнського конкурсу учнівської творчості, яку видано на замовлення Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України. Конкурсу минає десять років і традиційно книгу, куди ввійшли поезія, проза, публіцистика юних талантів, вручають авторам у Каневі 22 травня. Так буде і цього року. Тільки вперше в рамках конкурсу видано і дайджест науково-дослідницьких робіт з історії школярів-переможців «Шляхами української державності. Ці видання ще раз доводять, що юнь України – талановита, патріотична, зріла і готова брати відповідальність за майбутнє своєї держави.

Книгою Олександра Кониського «Подорож у рідні села Шевченка», яку впорядкувала відомий український літературо-знавець Оксана Івасюк, у «Букреку» пишаються особливо. Цей твір приходить до сучасного читача вперше. Адже з кінця 20-х років творчість знаного українського письменника, автора «Молитви за Україну», лексикографа, одного із фундаторів Наукового товариства ім. Т. Шевченка була під забороною.

Оксана Івасюк вдихнула друге життя у цей твір Олександра Кониського, який був опублікований у часописі «Зорі» у 1893 році. Завдяки праці упорядника, її приміткам «Подорож у рідні села Шевченка» приходить до нинішніх читачів у читабельному, зрозумілому вигляді.

Ще одне видання букреківської шевченкіани лише готується до друку. Це «Кобзар» Т. Г. Шевченка румунською мовою відомого поета і перекладача Іона Козмея із Сучави. Як стверджують фахівці в Румунії і в Україні, – це один з найкращих перекладів румунською українського генія.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
30.03.2025|10:01
4 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
30.03.2025|09:50
У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая


Партнери