Головна\Re:цензії

Re:цензії

Про що знав увесь Київ
16.07.2010|07:02|Тетяна Лампік

«Тю, знайшов сокирку під лавкою! Таж увесь Київ знав, що Глущенко був розвідником» – так у 1990-і моя бабця прокоментувала сенсаційний телесюжет, у якому певний історик із документами з архівів... 

Заплачено золотом листя
07.07.2010|07:42|Ірина Новіцька

При кінці зими цього року, коли скресав лід і перші паростки молодого зела готувались пробиватися крізь шар снігу, саме тоді, коли вже відчутно запахло теплими західними вітрами, на книжкових... 

Декамерон. Українська версія
03.07.2010|11:20|Василь Карп’юк, Брустури

Наскільки пригадую, все почалося з «Капіталу» Сергія Жадана, вслід за яким з’явилася «Кама Сутра» Юрія Покальчука і «Божественна комедія» Тані Малярчук. Мова тут про брендові назви, які відразу... 

На вдих і видих
28.06.2010|07:23|Василь Карп’юк, Брустури

Чомусь мені здається, що краще б звучало навпаки, себто «На вдих і на видих». Та вже нічого не вдієш. Книжка видана і вона у мене в руках. Не буду розходитись щодо несмаку дизайнера обкладинки,... 

Одержимість замкнутого простору
25.06.2010|12:59|Євген Баран

Живе в Кіцмані на Буковині дивний чоловік Іван Труш, якому вже добирається під 90.  Багато років він займається перекладами з італійської мови, найвідомішим з його перекладів були оповідання... 

Love people і «Територія тварин»
24.06.2010|13:20|Олександр Михед

Серед письменників, котрі вже здобули довіру свого Постійного читача, завше виокремлювалась Тетяна Малярчук, яка, здається, від книги до книги випереджала решту повільної й тяглої літпроцесії.... 

Антуан де Сент-Екзюпері: свобода як мова і мова як свобода
11.06.2010|14:43|Євген Баран

Я не знаю, що сказати більше, аніж здивовано розвести руками – українською мовою виходить зібрання творів Антуана  де Сент-Екзюпері у 4 томах! Переклад Петра Таращука. Здається, після трагічної... 

Біографічний триптих «Академії». Частина ІІІ. Троянда: Радість і біль Василя Стефаника
09.06.2010|14:03|Людмила Скорина, кандидат філологічних наук, доцент, Черкаси

Осібно на цьому тлі (як і загалом в контексті української біографічної прози) виглядає роман Степана Процюка «Троянда ритуального болю». Передовсім тому, що це твір жанрово нетрадиційний. Читач... 

Біографічний триптих «Академії». Частина ІІ. Зів’яле листя: І знову про таємниці Івана Франка
08.06.2010|14:24|Людмила Скорина, кандидат філологічних наук, доцент, Черкаси

Продовжила серію повість-есе Романа Горка «Твого ім’я не вимовлю ніколи». Її автор – авторитетний франкознавець, вже відомий читачеві повістю «Тричі мені являлася любов». Перш за все у цій книзі... 

Біографічний триптих «Академії». Частина І. В пошуках щастя і самореалізації. Шарітка: Ольга Кобилянська.
07.06.2010|07:24|Людмила Скорина, кандидат філологічних наук, доцент, Черкаси

Нещодавно мені до рук потрапив роман Степана Процюка «Троянда ритуального болю». Здається, її автор нині є одним з найпомітніших українських письменників; принаймні кількість публікацій про дві... 

Re: цензії

12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов
"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
05.03.2025|Тетяна Качак, м. Івано-Франківськ
Стефаник у художньому слові Оксани Тебешевської
22.02.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ
Зоряний "Торф"
18.02.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
Про Віткація і не тільки. Слово перекладача

Партнери