Re: цензії

30.10.2024|Михайло Жайворон
Воскресіння у слові
30.10.2024|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
«Хотіла б я піснею стати...»
28.10.2024|Олена Даниліна, філологиня, письменниця, арттерапевтиня
У війни не дитяче обличчя
27.10.2024|Євгенія Юрченко
Драматично-поетичний світ Ігоря Павлюка
25.10.2024|Ігор Чорний
Примари минулого
20.10.2024|Євгенія Юрченко
Пан на своїй землі
19.10.2024|Антоніна Царук, м. Кропивницький
Видобувач поезії з буднів
17.10.2024|Альона Радецька, поетеса, літературна критикиня
Трансформація життєвих істин — шлях до самопізнання
17.10.2024|Віктор Вербич
«Не сподівайся і не сумуй»
10.10.2024|Тетяна Торак
Юрій Роговий: «На вулицю йду: раптом знайду тривірша…»

Останні події

30.10.2024|14:38
У просторі ПЕН відбудеться зустріч із письменницею Оксаною Мороз у межах Кіноклубу Docudays UA
30.10.2024|13:44
10 причин відвідати Фестиваль “Земля Поетів” у Львові 9-10 листопада
28.10.2024|13:51
Оголошено довгі списки Книги року ВВС-2024
25.10.2024|09:29
Книгарня біля Софіївського парку: "Книгарня "Є" відкрила магазин в Умані
19.10.2024|09:56
Названі лавреати Міжнародного літературного конкурсу прози рукописів «Крилатий Лев»
17.10.2024|12:48
У видавництві “Чорні вівці” розпочався передпродаж підліткового зимового фентезі “Різдвяний експрес” Карін Ерландссон
17.10.2024|11:55
Розпочався конкурс на здобуття премії Drahomán Prize за 2024 рік
17.10.2024|11:33
Що читає Україна?: аналітика по областям
17.10.2024|11:27
«Liber 24»: як Україна вперше взяла участь у книжковому ярмарку в Барселон
11.10.2024|18:46
Киян запрошують обміняти російськомовні книжки на українські по “шокуючій знижці”

Інфотека - письменники

Неждана Неда

(Надія Мірошниченко)

Драматург, поет, культуролог, перекладач.

 

Народилася 8 червня в Краматорську, мешкає у Києві.

 

Освіта. Закінчила художню школу, Київський інститут іноземних мов (французька, англійська) та Національний Університет Києво-Могилянська Академія (культурологія). Навчалася у Центрі Сучасної експериментальної драматургії А.Дяченка.

 

Робота. Працювала журналісткою у різних виданнях, заввідділом театру журналу "Кіно-Театр”, завлітом Київського обласного театру ім. П.Саксаганського та Муніципального театру «Київ», була одним із співзасновників першого всеукраїнського театрального сайту «Віртеп». 

З 2001 року у Центрі театрального мистецтва імені Леся Курбаса - науковий співробітник, а згодом керівник відділу драматургічних проектів. Серед проектів: інтернет-бібліотека і видання п’єс, науково-практичні конференції, інформаційний збірник анотацій п’єс«Авансцена», комплексний „Світова драматургія. Діалог театральних культур”, проекти української драматургії «Наша Драма» та «Інша Драма».

У 2006 році також стала одним із засновників Київського незалежного театру «МІСТ».

Викладала теорію, історію і практику драматургії в Національній Академії керівних кадрів культури і мистецтв та Київській приватній театральній школі.

 

Публікації. Авторка збірок віршів«Дерева і люди», "Котивишня”, п’єс «Провокація іншості». Упорядник і один з авторів антологій драматургії " У чеканні театру”, „У пошуку театру”, „Наша Драма”, „Страйк ілюзій”, „Потойбіч паузи”, альманахів „Сучасна українська драматургія” . П’єси друкувалися в журналах  «Кіно-Театр», «Кур’єр Кривбасу», «Дніпро», «Ковчег» (Росія), «Діалог» (Польща), «Меркуріан» (США).

 

Драматургія. Авторка 15 оригінальних п’єс, а також 5 за мотивами прозових творів, кіно та естрадних сценаріїв, перекладів творів із французької та російської мов.

 П’єси для дорослих:  Дирижабль, Колона черепах, І все-таки я тебе зраджу, Той, що відчиняє двері, Одинадцята заповідь, або Ніч блазнів, Оноре, а де  Бальзак? ( у співавторстві з О.Миколайчуком),  Химерна Мессаліна, Передостанній суд, або Свято мертвого листя, Мільйон парашутиків, Самогубство самоти, Коли повертається дощ, Потойбіч кохання, Угода з ангелом .

П’єси для дітей:  Зачаклований ховрашок, Зоряна мандрівка.

П’єси за мотивами прозових творів: мюзикл  «Маленький принц»  за мотивами А. де Сент-Екзюпері, мюзикл  «Пригоди Піноккіо»  за мотивами К.Коллоді, інсценізації  «Апостол черні» та «В неділю рано зілля копала»  за О.Кобилянською, рок-опера  «Повернення в ніколи» за «Тарасом Бульбою»  М.Гоголя.

 

Переклади: з французької - «Пригода ведмедиків панда, яку розповів один саксофоніст, котрий мав подружку у Франкфурті» та «Уяви собі, що ти Бог» М.Вішнєка, «Репетиція в театрі злочину» Ж.Моклера, «Санта Клаус – то падлюка» Ж.Баласко та ін., «Маленькі подружні злочини» та «Фредерік, або Бульвар злочинів» Е.-Е.Шмітта, «Допоки смерть не розлучить нас» Р.де Воса, з російської «Безприданник» Л.Розумовської, «Сім бажань Зербіно» В.Глейзера, з білоруської – «Піщаний замок» С.Ковальова.

 

Постановки: Окрім двох ранніх, всі п’єси та інсценівки були втілені на сцені – більше 60 театральних постановок в Україні ( Київ, Львів, Харків, Біла Церква, Чернівці, Херсон, Миколаїв, Одеса, Луганськ, Рівне… ) та закордоном ( Росія – Москва, Ростов-на-Дону, Єкатеринбург, Білорусія - Мінськ, Польща – Краків, Гнєзно, США – Нью-Йорк ).

За сценаріями здійснені кіно, радіо, теле та естрадні постановки.

Один з авторів радіосеріалу  «Життя відстанню в 10 хвилин»,  телесеріалів  «Чужі помилки», «Заручники землі і неба»  (Україна-Ірак).

 

Тексти перекладалися  російською, польською, вірменською, англійською, німецькою  мовами, друкувалися у виданнях України, Росії, Польщі, Вірменії, Німеччини, США.

 

Відзнаки: Володар премії П.Кравця, Гранта президента України молодим письменникам. Лауреат і переможець мистецьких конкурсів (СтАрт, «Коронація слова», «Смолоскип», «Київська Пектораль», Бієнале актуальних мистецтв), фестивалів в Україні, Росії, Білорусі, Польщі, Литві, Франції, Вірменії. П’єси «Той, що відчиняє двері» та «Мільйон парашутиків» включені до каталогів кращих п’єс Європи 2004 і 2006 років.

 

Голова Конфедерації драматургів України, член ради Дому Європи і Сходу в Парижі. 

 



Партнери