
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Події
У Чернівцях видадуть екологічний роман популярної шведської письменниці Черстін Екман
- хоче ознайомитись із сучасною шведською літературою;
- цінує якісну художню прозу;
- переймається екологічними проблемами, гуманним ставленням до тварин;
- любить подорожувати й відкривати нове;
- цікавиться психологією людських взаємин, феноменом пам’яті;
У травні у видавництві «Книги – ХХІ» з’явиться перший українськомовний переклад нового роману «Біжи, вовче» Черстін Екман.
Ульф Норрстіґ, 70-річний єгер на пенсії, розповідає емоційну історію, яка сталася в північній провінції Швеції, Гельсінґланді. Після зустрічі з вовком головний герой замдумується про виправданість полювання та переосмислює власне життя: щось всередині наче зламалось, і це помічає не лише він, але й всі навколо. «Я думав: ми загарбники Землі. Ми перетворюємо її на одну велику токсичну спільноту. Ми вбиваємо життя в морях та лісах, і я більше не хочу брати в цьому участі», – подумки зауважує Норрстіґ. Із віком виринають спогади про давно поховане в пам’яті «мисливське» дитинство, яке отримав у спадок від батька й діда.
Ульф, чиє ім’я перекладається як «вовк», зіштовхнеться з різними випробуваннями на шляху до себе нового. Архаїчні пейзажі стародавніх шведських лісів підсилюють враження від внутрішнього протистояння різних «Я» головного героя.
Наталія Іваничук у коментарі до видання зазначила: «Це вперше я перекладала Черстін Екман і була дуже здивована, навіть приголомшена, що вона довірила мені переклад свого твору. Екман прискіпливо добирає перекладачів.
Книжка не проста, але, як на мене дуже шведська. Головна дійова особа не лише старий єгер і мисливець, а загалом природа Північної Швеції і її люди. Життя там досі майже не змінилося за століття: ліси, гори, полювання, усамітнений спосіб життя. Головний герой асоціює себе з блудним вовком, він, яктой вовк – самотній і нелюдимий».
Від 8 по 20 травня на сайті видавництва триватиме передпродаж книги за акційною ціною: БІЖИ, ВОВЧЕ
Екман Черстін. Біжи, вовче / Черстін Екман ; пер. зі швед. Наталії Іваничук. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2023. – 166 с.
Кому буде цікаво:
Тим, хто
Про авторку.
Черстін Екман – одна з найвідоміших сучасних шведських письменниць. Народилася 27 серпня 1933 року в комуні Фінспонг (лен Естерйотланд). Авторка низки успішних детективних романів («De tre små mästarna», «Dödsklockan» та ін.); пізніше перейшла до висвітлення психологічних і соціальних тем, проте чимало її творів зберігають ознаки детективного жанру. У 1998 Екман була нагороджена медаллю Litteris et Artibus.
Про перекладачку.
Наталія Іваничук народилася в сім’ї письменника Романа Іваничука. Закінчила ґерманську філологію Львівського національного університету ім. Івана Франка, навчалася в Норвезькій фундації перекладачів, була учасницею літніх шкіл у Норвезькому університеті (Осло), Українському вільному університеті (Мюнхен). Перекладає з норвезької, німецької та шведської мов. Член Національної спілки письменників України.
Коментарі
Останні події
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025
- 25.08.2025|17:49У Чернівцях відбудуться XVІ Міжнародні поетичні читання Meridian Czernowitz
- 25.08.2025|17:39Єдиний з України: підручник з хімії потрапив до фіналу європейської премії BELMA 2025