Re: цензії

20.01.2025|Олександра Салій
Пароль: Маньо
16.01.2025|Ігор Чорний
Бориславу не до сміху
09.01.2025|Богдан Смоляк
Подвижництво, задокументоване серцем
07.01.2025|Тетяна Качак, м. Івано-Франківськ
Володимир Полєк – жива енциклопедія
03.01.2025|Віктор Вербич
Обітниця Олександра Ковча: «Любити, вірити, чекати»
02.01.2025|Галина Максимів, письменниця
Про вибір ким бути: ножицями чи папером
31.12.2024|Михайло Жайворон
Між рядками незвіданих тиш
31.12.2024|Галина Максимів, письменниця
Подорож, яка змінила світ на краще
30.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Femina est…
30.12.2024|Віктор Вербич
Коли любов триваліша за життя
Головна\Події\Фестивалі

Події

16.09.2015|16:59|Буквоїд

Україна візьме участь у 67-му Франкфуртському міжнародному книжковому ярмарку

Національна експозиція України розміститься на площі в 100 квадратних метрів.

«Керівництво Франкфуртського ярмарку, з огляду на непросту економічну ситуацію в Україні, яка склалась у наслідок російської військової агресії, пішло назустріч українській стороні та надало пільгові умови участі у книжковому ярмарку, зокрема, знизивши на 30 відсотків вартість оплати виставкових площ, - зазначив Богдан Червак. - Також господарі виставки запропонували свою допомогу у виготовленні експозиційних конструкцій та готовність у найкоротший строк здійснити стандартну забудову української експозиції».

Концепцію національного стенду розробила робоча група, до якої увійшли видавці, представники Держкомтелерадіо та громадськості. Українська експозиція, за задумом робочої групи, складатиметься з трьох тематичних спрямувань, що відкриватиме зарубіжному видавцеві і читачеві Україну.

Перше «вікно» презентуватиме книги про останні політичні події в Україні – Революцію Гідності та героїчний спротив українців російській військовій агресії («Аеропорт» Сергія Лойка, «Іловайськ» Євгена Положія, «Сильне ім’я Надія» Надії Савченко, «Сборник рассказов» Олега Сенцова, «Художник войны» Максима Бутченка та інш.).

Друге «вікно» відкриватиме світу сучасну Україну через твори українських авторів – Ліни Костенко, Юрія Щербака, Сергія Жадана, Любка Дереша, Юрія Винничука, Тараса Прохаська, Юрія Іздрика та інших.

Третє вікно складатиметься з книг українських авторів у перекладі на мови народів світу – англійську, німецьку, французьку, іспанську тощо. Це «Кобзар» Т.Г. Шевченка у перекладі англійською та німецькою, перекладені твори сучасних письменників Андрія Куркова, Марії Матіос, Юрія Андруховича, Оксани Забужко, Андрія Кокотюхи, Сергія Жадана та інших.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

22.01.2025|11:18
Англійське чаювання з Генрі Маршем: говоримо, мотивуємо, донатимо
22.01.2025|11:16
«Інше життя» від Христини Козловської вже в книгарнях-кав’ярнях та на сайті
22.01.2025|09:24
«Основи» перевидають фотокнигу balcony chic Олександра Бурлаки, доповнену фотографіями з 2022–2024 років
20.01.2025|10:41
Розпочинається прийом творів на VІI Всеукраїнський конкурс малої прози імені Івана Чендея
17.01.2025|11:04
Топ БараБуки: короткий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
15.01.2025|10:48
FRANKOPRIZE 2025: Комітет розпочав прийом заявок
12.01.2025|20:21
Філософські есе Олега Кришталя крізь призму відгуків
12.01.2025|08:23
«Книжка року’2024». Парад переможців: Короткі списки номінації «Красне письменство»
11.01.2025|21:35
«Де моє хутро»: історія про силу прийняття вперше презентували у Львові
11.01.2025|09:00
«Книжка року’2024». Парад переможців: Короткі списки номінації «Софія»


Партнери