Re: цензії
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
У Празі вийшла книга про Підкарпатську Русь
Нещодавно у Празі побачила світ книга «Зниклий світ Підкарпатської Русі у фотографіях Рудольфа Гулки (1887-1961)» (Zmizelý svět Podkarpatské Rusi ve fotografiích Rudolfa Hůlky (1887–1961)), яку видала Слов’янська бібліотека Національної бібліотеки Чеської Республіки.
В основу альбому лягли фотографії чеського журналіста, художника, фотографа, перекладача та фінансиста Рудольфа Гулки, який у 1921-1922 роках об’їздив Закарпаття і зафіксував краєвиди, життя, традиції та побут його мешканців.
Читачі можуть побачити як виглядали 100 років тому ужгородські євреї та жебраки, іршавські та середнянські цигани, мукачівські та перечинські околиці, ясінянські жінки з дітьми, квасівські селяни та закарпатські церкви і замки.

Вперше фотограф потрапив до Підкарпатської Русі в перший рік приєднання до Чехословаччини як чиновник. Завдяки своїй роботі багато подорожував краєм, цікавився місцевою природою, архітектурою, культурою та життям простих людей, а оскільки полюбляв фотографувати, то фіксував усе на плівку. Нині у Слов’янській бібліотеці зберігається близько півтори тисячі фотографій Рудольфа Гулки, що відображають тогочасний стан Закарпаття, частина з яких увійшла до книги. Окрім нашого краю, фотограф увіковічнив в світлинах Словаччину, Чехію, Моравію, Хорватію, Італію та Північну Америку 20-30-х років минулого століття (близько 4400 кольорових діапозитивів, чорно-білих позитивів та негативів, а також відкриток знаходяться в празькій бібліотеці).
Книга є результатом проекту, що проходив у 2010-2013 роках, метою якого було не тільки упорядкувати і зробити каталог творів Рудольфа Гулки, але й зберегти їх від пошкодження. Гулка відомий не тільки як фотограф, а й особа, яка розвивала чесько-українські відносини в області літератури (займався перекладацькою діяльністю) та образотворчого мистецтва (був графіком) протягом 20-50 х років ХХ ст. В 1925 р. він власним коштом видав колекцію із шістнадцяти листівок дерев’яних церков та дзвіниць Закарпаття у власному графічному зображенні.
Від другої половини 20‐х років ХХ ст. Р. Гулка був редактором кооперативного тижневика «Zemědělské družstevní listy» та літературного додатка «Přástky», в якому часто публікував оповідання українських письменників у власному перекладі та власні фотографії.
У 40‐50‐х роках він став найвизначнішим перекладачем і популяризатором української літератури в Чехії. На чеську він переклав окремі твори Івана Франка, Григорія Квітки‐Основ’яненка, Михайла Коцюбинського, Гната Хоткевича, Ольги Кобилянської, Олеся Гончара, Лесі України, Василя Стефаника та інших.
Книга містить публікації двома мовами: чеською та англійською, та презентує не тільки світлини Гулки, але й інформацію про його життя, опрацьовану спадщину та становище Підкарпатської Русі.
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
