Re: цензії

18.08.2025|Володимир Гладишев
«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Полтавська хоку-центричність
07.08.2025|Ігор Чорний
Роки минають за роками…
06.08.2025|Ярослав Поліщук
Снити про щастя
06.08.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Час читати Ганзенка
16.07.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Правда про УПА в підлітковому романі Галини Пагутяк
"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
Антивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
Головна\Події\Фестивалі

Події

12.10.2011|13:11|Буквоїд

Серйозна література «до 16» – українська фікція?

Література для підлітків у всьому світі росте разом зі своїми читачами, але не в Україні. Вітчизняний літпроцес поки що бачиться доволі інфантильним.

Про це йтиметься на круглому столі, організованому Центром дослідження літератури для дітей та юнацтва в рамках Фестивалю української дитячої книги «Азбукове Королівство Магів і Янголів». У четвер, 13 жовтня (14.00 - 15.00) критики, науковці, письменники та перекладачі з Києва, Львова, Тернополя, Івано-Франківська, Рівного, Ужгорода, Луганська відверто поговорять на тему «Література для підлітків сьогодні: ускладнена простота».

Ключові проблеми літератури для дітей та юнацтва назве Президент Центру Уляна Гнідець. Письменниця-перекладач Маріанна Кіяновська проаналізує причини неготовності українського книжкового ринку до підліткової літератури, яка надто відверто зачіпає гострі проблеми співжиття дитини та довкілля, а тим часом має величезний попит у світі. Про неперекладні видання цього сеґменту - автор дитячих книжок, критик Тетяна Щербаченко з критичним аналізом відповідності вікових видань емоційним та пізнавальним запитам підлітків. З практичним досвідом роботи з рукописами познайомить видавець та письменниця Мар´яна Савка. Особливості перекладання - від Божени Антоняк та Наталі Трохим. Про наукове осмислення підліткової літератури - науковці професор Борис Шалагінов, к.н.ф. Тетяна Качак та к.н.ф. Лілія Овдійчук.

Приходьте, висловлюйтеся! Давайте разом впливати на екологію інформаційного та художнього простору наших дітей! Важлива думка кожного - не лише науковців, письменників та видавців, а й батьків та читачів.


Рада Центру дослідження літератури для дітей та юнацтва



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

20.08.2025|19:33
«А-ба-ба-га-ла-ма-га» видало нову книжку про закарпатського розбійника Пинтю
19.08.2025|13:29
Нонфікшн «Жінки Свободи»: героїні визвольного руху України XX століття крізь погляд сучасної військової та історикині
18.08.2025|19:27
Презентація поетичної збірки Ірини Нови «200 грамів віршів» у Львові
18.08.2025|19:05
У Львові вперше відбувся новий книжковий фестиваль BestsellerFest
18.08.2025|18:56
Видавнича майстерня YAR випустила книгу лауреата Малої Шевченківської премії Олеся Ульяненка «Хрест на Сатурні»
18.08.2025|18:51
На Закарпатті відбудеться «Чендей-фест 2025»
17.08.2025|11:36
«Книжка року’2025». ЛІДЕРИ ЛІТА. Номінація «ВІЗИТІВКА»
16.08.2025|08:45
«Книжка року’2025». Тиждень книжкової моди: Лідери літа у номінації «Дитяче свято»
15.08.2025|07:22
«Книжка року’2025». Тиждень книжкової моди: Лідери літа у номінації «Обрії»
14.08.2025|15:07
На BestsellerFest Юлія Чернінька презентує трилер «Бестселер у борг»


Партнери