Re: цензії

18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Нотатки мемуарного жанру
17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменниця
Володимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
14.12.2024|Валентина Семеняк, письменниця
Ключ до послань
10.12.2024|Ігор Зіньчук
Свобода не має ціни
01.12.2024|Ігор Зіньчук
Томас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Головна\Події\Презентації

Події

15.04.2021|14:07|Буквоїд

У видавництві “Чорні вівці” вийшли друком дві новинки литовських авторів

Одразу дві нові книжки творчого тандему литовських митців – письменника Бенаса Берантаса та художниці Вiлiї Квескайте – побачили світ у квітні в дитячому арт-видавництві «Чорні вівці». «Горістечко» і «Бабайка» містять яскраві історії про пригоди двох друзів, білченяти і вороненяти, які потрапляють у різні перипетії, вчаться говорити правду й долати страхи. Українською ці видання переклав Володислав Журба.

За словами останнього, «Горістечко» та «Бабайка» – просто приголомшливий дебют молодих авторів. «Навіть тяжко повірити, – міркує перекладач, – що це їхні перші книжки. Художниця Вілія Квескайте, з одного боку, гідно продовжує найкращі традиції литовської школи книжкової ілюстрації, відомої ще з радянських часів, а з іншого вже відзначається власним, легко впізнаваним стилем. Письменник Бенас Берантас створює свої повчальні оповідки для дітей і дорослих, не вдаючись до нудної дидактичності. А його ігри з мовою змусять читачів згадати знаменитого Льюїса Керрола. Перекладати такі мовні вибрики й витребеньки досить непросто, але надзвичайно цікаво. Здається, мені це вдалося».

Про що книжка «Горістечко»?

Мама-білка назбирала кошик горіхів на одну вельми особливу подію. Взяти не спитавши – негарно, але ж нічого не станеться, якщо ти трошки скуштуєш. Тільки горіхи так швидко закінчуються, а зізнатися в тому, що ти зробив, так страшно! Видання сподобається й маленьким читачам, і дорослим ласунам. Весела та повчальна історія стане приводом для розмови з дітьми про важливі речі: чесність, увічливу поведінку, а також про те, що обман завжди виходить на поверхню. 

Чого нас вчить «Бабайка»?

У цій книжці найкращі приятелі – білченя й вороненя – потрапляють у нову пригоду. Цього разу в них після веселих ігор до пізньої ночі зникає м’яч. Може, його забрав бабай? І як тепер не вляпатись у бабайку – байку з бабаєм? Гарно проілюстрована історія не лише розвеселить і надихне на створення нових слів і метафор, але й дасть усій сім’ї нагоду поговорити про страхи – адже навіть і найхоробріші мешканці гаю чогось таки і бояться.

Обидва видання написані легкою й зрозумілою мовою. Вони розраховані на дітей від чотирьох років.

  

 

На сайті видавництва завершується передпродаж цих двох книжок: https://books-xxi.com.ua/catalog/peredprodazh

 

 

Довідка про авторів.

ПИСЬМЕННИК БЕНАС БЕРАНТАС

Любить: писати (коли йому не ліньки) і лінуватися (коли не пише).

Не любить: пестливих і зменшувальних форм (вони малі, пухнасті й од них хочеться чхати).

Мріє володіти пекарнею – щоб мати змогу частувати всіх, хто читає книжки. Ну й тому, що він ласун.

 

ХУДОЖНИЦЯ ВIЛIЯ КВЕСКАЙТЕ

Любить: тривалі прогулянки, які надихають узяти в руки пензля.

Не любить: светрів, що докучливо лоскочуться.

Вірить, що кожен із нас носить у собі внутрішнього ведмедика, і вельми важливо ставитись до нього по-дружньому.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери