Re: цензії

25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
Головна\Події\Презентації

Події

18.07.2017|23:20|Буквоїд

«Чорні вівці» видають книжку про ведмедя, який хоче стати батьком

На початку серпня в дитячому арт-видавництві «Чорні вівці» з’явиться друком «Ведмеже диво» німецького письменника та ілюстратора, лауреата однієї найпрестижніших літературних нагород у світі – Меморіальної премії Астрід Ліндґрен Вольфа Ерльбруха.

Українському читачеві він відомий книжкою «Про малого крота, який хотів дізнатися, хто наклав йому на голову», що викликала широкий резонанс серед читачів ще до своєї появи. Переклад українською здійснила Олександра Григоренко.

У 1993 році «Ведмеже диво» було відзначено Німецькою премією молодіжної літератури. Книжка розповідає про те, як, прокинувшись після зимової сплячки, ведмідь вирішує, що хоче стати батьком. «Ведмеже диво» є цікавою проекцією реальності, – розповідає головна редакторка дитячого арт-видавництва «Чорні вівці» Христя Венгринюк, – в якій головним меседжем є той, що все живе в цьому світі потребує пари. І, як наслідок, коли обираєш свою другу половинку, даєш життя новому творінню. Ми всі потрібні одне одному, щоб не сумувати, як головний герой книги, підтримувати і продовжуватися в наших дітках».

На переконання перекладачки Олександри Григоренко, «Ведмеже диво» має не менший підривний потенціал, ніж «Про малого крота…». «Останній прекрасний у своїй прямолінійності, – ділиться Олександра, – а у «Ведмежому диві» не буде до чого причепитися найприскіпливішому цензору. Хоч цензорів, особливо прискіпливих, теж не варто недооцінювати. «Ведмеже диво», безперечно, об’єднує з «Кротом» те, що тут знову йдеться про дуже важливу й особисту тему. Але виміри інтимності, звичайно, дуже різні. Для мене «Ведмеже диво» є однією з тих небагатьох книжок, про які я можу сказати двома словами: вона тепла і ніжна».

Ознайомитися з уривком можна на сайті: http://www.books-xxi.com.ua/products/vedmezhe-divo

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери