Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Події\Презентації

Події

22.06.2016|17:45|Буквоїд

Другий роман Мілана Кундери вперше побачив світ у Чехії

Роман Мілана Кундери «Життя в іншому місці» (Život je jinde) вперше вийшов у Чеській Республіці. Про це повідомила агентству ČТК в середу представник видавництва «Atlantis» Яна Угдеова.

Роман, написаний на рубежі 1960-70-х, років вийшов французькою мовою в 1973 році. Єдине чеське видання було випущено в 1979 році емігрантським видавництвом «Шістдесят вісім видавців». Доcі в Чехії знайти цей роман було практично неможливо, нагадує «Радіо Прага».

У книзі йдеться про долю наївного поета Яроміла на тлі суспільно-політичних подій в Чехословаччині впродовж двох світових воєн і частково в повоєнний період. За словами самого автора, це книга про те, як поезія «в один фатальний день» перетворюється «в мистецтво, що прикрашає звірства», посміхаючись при цьому цілому світу «кривавою посмішкою невинності».

«Мілан Кундера в своєму другому за рахунком романі «Життя в іншому місці» балансує зі своїм власним минулим і юнацькою невинністю. Це найбільш незвичайний роман Кундери. (...) Герой - молодий наївний поет Яроміл, що перебуває під сильним впливом своєї владної матері, завдяки збігу заплутаних обставин в темні 50-ті стає інформатором, а потім, ще дуже молодим, за трагічних обставин помирає. Роман торкається сильної теми людини, котра віч-на-віч з «великою» історією більше не знає, що робити з самим собою і стає невдахою: вибитий з колії, він є небезпечним як для самого себе, так і для свого оточення», - написав про книгу на порталі ctesyrad.cz відомий чеський критик Їржі Травнічек.

За інформацією Вікіпедії, 87-річний уродженець чеського міста Брно Мілан Кундера з 1975 року живе у Франції і пише французькою мовою, не довіряючи чеським перекладачам. У 1979 році був позбавлений громадянства Чехословаччини і його твори аж до оксамитової революції були на батьківщині письменника заборонені. Він є автором поезій, драматургії, прози та есе, а також перекладачем. Його книги найбільш часто перекладаються з-поміж всіх чеських письменників у світі.

На світлині Радіо Прага - Мілан Кундера.



Додаткові матеріали

Нобелевскую премию по литературе в 2009 году получит…
Континуум унікальності
16.07.2012|12:31|Події
200 книжок Юрія Луценка. ПЕРЕЛІК
03.01.2012|23:13|Події
Помер популярний чеський письменник Йозеф Шкворецький
04.11.2008|16:30|Події
11 письменників вступилися за Кундеру
22.06.2016|17:45|Події
Другий роман Мілана Кундери вперше побачив світ у Чехії
21.08.2015|11:14|Події
Вірменський Кафка їде на Форум Видавців
23.04.2013|13:06|Події
Автор «Моря» отримав австрійську літературну премію
06.11.2011|12:29|Події
Давид Гроссман отримав премію Медичі
10.11.2008|14:04|Події
Ірина Цілик: «Література для мене стала пріоритетним заняттям у житті»
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери