Re: цензії

22.04.2024|Ігор Чорний
Розтікаючись мислію по древу
08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень
Головна\Події\Презентації

Події

10.09.2009|00:04|Буквоїд

Юстейн Ґордер презентував свій новий роман «Замок в Піренеях»

Відомий норвезький письменник, автор бестселера «Світ Софії» приїхав до Києва на презентацію перекладу свого нового роману «Замок в Піренеях», який щойно побачив світ у видавництві «Літопис».

Як і попередні переклади Ґордера, цей підготувала перекладач Наталя Іваничук.

 

Під час зустрічі з читачами Юстейн Ґордер розповів, що, коли йому було 12 років, він усвідомив, що життя — це суцільна загадка. Тоді ж він почав допитуватися у друзів, вчителіва та родичів чи не дивує їх те, що вони народились і живуть. Але всі від нього відмахувались, тому Юстейн розсердився і пообіцяв собі ніколи не ставати дорослим.

 

Як сам пояснює: письменником став для того, щоб донести свій досвід іншим.


Загалом Юстейн Ґордер написав 15 книжок і декілька підручників з філософії. Всі ці книги, за його словами, поєднує один спільний момент: прозріння, яке він пережив маленьким хлопчиком, усвідомивши, що те, що він живе — це частина казки.

 

Коли Ґордер вирішив написати роман «Світ Софії», він був переконаний, що його буде читати обмежене коло людей, тому розказуючи дружині свою задумку зауважив, що ніякого доходу ця книга мабуть не принесе. Дружина відповіла: «Тоді пиши швидко». За три місяці книга була готова.


«Надсилаючи рукопис своїм видавцям я не дуже вірив, що вони захочуть її видавати», - розповів Юстейн Ґордер. Втім, вони все-таки видали роман. І мабуть не пошкодували. Адже зараз ця книга перекладена 55 мовами світу.

І наостанок письменник, який свого часу викладав філософію студентам, дав своїм шанувальникам універсальний рецепт: «Головне зберегти цікавість до світу, і тоді не треба буде вчити філософію».  



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери