Re: цензії

18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Нотатки мемуарного жанру
17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменниця
Володимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
14.12.2024|Валентина Семеняк, письменниця
Ключ до послань
10.12.2024|Ігор Зіньчук
Свобода не має ціни
01.12.2024|Ігор Зіньчук
Томас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Головна\Події\Презентації

Події

01.09.2009|11:52|Буквоїд

«120 хвилин Содому» у Львові

У вересні в Україні побачить світ перша на території СНД антологія сучасної світової квір-літератури. До антології включено твори 30-ти авторів з 15-ти країн світу, вміщені в українських перекладах (представлено літераторів СНД, Європи та США).

Презентація антології відбудеться в межах головної щорічної події в літературному житті України – Форуму видавців у Львові (цьогоріч 16-й Форум проходитиме з 10 до 13 вересня).  

«Хоч кримінальну відповідальність за гомосексуалізм із Карного кодексу й вилучено, проте, суспільна думка обплетена настільки густою мережею стереотипів, шаблонів і комплексів, що дозволяє «любити по-іншому» лише мертвим класикам – Сапфо, Артюрові Рембо та Петру Іллічу Чайковському».

Поет, публіцист, перекладач

Андрій Бондар,

зі вступної статті до антології. 

Антологія вийде під дещо епатажною назвою «120 сторінок Содому». «Ми свідомі того, наскільки глибоко засіли в суспільній свідомості негативні стереотипи стосовно лгбт-спільноти, – говорить одна з упорядників антології Ірина Шувалова. – Тому ми не робимо вигляд, що не помічаємо цих стереотипів чи можемо легко їх обійти, – навпаки, ми вважаємо за потрібне ще раз вказати на них, іронічно їх обігравши. Звідси й назва книги».  

…І клубна культура, і визвольні рухи появлялися і формувалися (й продовжують розвиватися) в Україні хронологічно майже водночас, паралельно, а тому для зовнішнього світу геї, а особливо лесбійки в нашій країні “появилися” майже одномоментно, масово і майже із нізвідки. Оця несподіваність появи, можливо, і пояснює нинішню масову і некритичну риторику “пропаганди” гомосексуальності».

Дослідниця, публіцист

Марія Маєрчик

зі статті «Повстання гомосексуальності»,

антологія «120 сторінок Содому». 

Книгу готує до друку авторитетне київське видавництво «Критика». Ініціаторами проекту та упорядниками антології виступили троє молодих українських поетів – Альбіна Позднякова, Ірина Шувалова та Олесь Барліг. Свій внесок у створення антології зробили чимало відомих українських літераторів – Андрій Бондар, Сергій Жадан, Остап Сливинський, Дмитро Лазуткін, Стронґовський тощо.

«Те, що ми разом, – це також частина порядку.

Як ритм дерев на узбіччях, регулярність вулиць,

напрямки, фази, плавання, мій цупкий комірець,

твої светри обтислі, моя ліва, твоя

права подушка. Зв’язок: це те, що тримає разом

два атоми водню, один атом кисню».

Яцек Денель,

з вірша «Відлига»,

антологія «120 сторінок Содому».

За словами упорядників, основна місія антології – відкрити читачеві нові імена на літературному обрії, а також познайомити українців з літературою лгбт-тематики, яку досі багато хто безпідставно вважає маргінальною та несамодостатньою. Цільовою читацькою аудиторією антології є не лише лгбт-спільнота, але, як підкреслюють упорядники, і «будь-який неупереджений читач». Антологія не претендує на повноту охоплення сучасної лгбт-літератури, швидше, у ній здійснено спробу належно представити широке розмаїття жанрів, стилів та підходів, що вільно співіснують в умовних межах напрямку.  

«Зараз мені найбільше хотілося б, аби ти обійняв мене. Але ми не можемо цього зробити, адже ми чоловіки. Якби ми були чоловіком і жінкою, все стало б інакше. Чи замислювався ти хоч колись про те, скільки разів так бувало? Про всі ті прощання? У міжнародних аеропортах, на вокзалах, на автобусних зупинках? Не лише між двома чоловіками – і між жінками так само. Про всі ті цілунки, яких не було, сльози, які (яких) не можна було проливати, про те, як їм хотілось обійнятися, та вони мусили стримуватись».

Крістофер Вайт,

з роману «Гей-Декамерон»,

антологія «120 сторінок Содому».

Антологію «120 сторінок Содому» можна буде придбати в книгарнях України. Окрім презентації на Форумі видавців, книгу планують окремо  представити ще в кількох великих містах країни. З усіма питаннями, побажаннями й пропозиціями можна звернутися безпосередньо до упорядників антології, написавши на електронну скриньку 120daysofsodom@ukr.net 

 

ПРЕЗЕНТАЦІЯ АНТОЛОГІЇ

«120 СТОРІНОК СОДОМУ»

ТА СУМІЖНІ ПОДІЇ

НА ФОРУМІ ВИДАВЦІВ-2009 (Львів, 10-13 вересня):

 

Прес-конференція по ЛГБТ-антології

четвер (10.09)

початок о 12.00

конференц-зал Zaxid.net

площа Ринок, 15 (третій поверх) 

Учасники: Андрій Мокроусов (директор видавництва «Критика»), Ірина Шувалова, Альбіна Позднякова (упорядники антології), Крістофер Вайт (письменник, Шотландія) та інш. 

Презентація ЛГБТ-антології

п’ятниця (11.09)

18.00 – 19.30

театр ім. Леся Курбаса

вул. Леся Курбаса, 3

 

Учасники: Олесь Барліг, Крістофер Вайт (Шотландія), Сергій Жадан, Дмітрій Кузьмін (Росія), Дмитро Лазуткін, Альбіна Позднякова, Ізабела Філіпяк (Польща), Ірина Шувалова.

_______________________________________________________________

 

Круглий стіл «Переклад: наслідування, тлумачення чи коментар?»

п’ятниця (11.09)

12.00 – 13.30

палац Потоцьких

вул. Коперніка, 15

 

Основні питання до розгляду:

1. Що ж таке переклад? Одвічний камінь спотикання.

2. «Ідеальний» перекладач в пошуках «ідеального» автора - питання сумісності.

3. Поетичний переклад - предмет окремої розмови?

4. Перекладацька справа в сучасній Україні - проблеми та перспективи.

 

Жіноча поезія

субота (12.09) 

16.00 – 17.30

культурний центр «Дзиґа», зал «Плазма»

вул. Вірменська, 35 (другий поверх)

 

Учасники: Катерина Бабкіна (Івано-Франківськ), Катерина Калитко (Вінниця),  Маріанна Кіяновська (Львів), Мар’яна Максим´як (Тернопіль), Альбіна Позднякова (Львів), Лариса Радченко (Львів), Ізабела Філіпяк (Ґдиня, Польща), Ірина Шувалова (Київ).

 

Тандем Ізабела Філіпяк – Алєксандра Пєтрова

неділя (13.09)

14.00 – 15.30

театр ім. Леся Курбаса

вул. Леся Курбаса, 3

 

Тандем Крістофер ВайтДмітрій Кузьмін

неділя (13.09)

15.30 – 17.00

театр «Воскресіння», білий зал

пл. Ген. Григоренка, 5



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

19.12.2024|11:01
Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
19.12.2024|07:49
Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
18.12.2024|13:16
Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
17.12.2024|19:44
Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
17.12.2024|19:09
Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
10.12.2024|18:36
День народження Видавництва Старого Лева
10.12.2024|10:44
На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
10.12.2024|10:38
Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу
10.12.2024|10:35
Ретроспективні фільми «7 психопатів», «Орландо» і «Володарі часу» покажуть узимку в кінотеатрах України
10.12.2024|10:30
У Києві презентують книжку “Спіймати невловиме. Путівник світом есеїстики”


Партнери