Re: цензії

27.04.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Світлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
Головна\Події\Зустрічі

Події

26.11.2012|08:07|Буквоїд

Воркшоп з авторського права та умов праці для письменників і перекладачів у Львові

15-16 грудня 2012 у Львові відбудеться воркшоп з авторського права та умов праці письменників і перекладачів художньої літератури «Сучасні умови та можливості співпраці».

Воркшоп проводиться в межах проекту Book Platform фонду Next Page (Болгарія), який реалізовується за підтримки програми Східного партнерства Європейського Союзу. Основна ідея проекту Book Platform – сприяти розвитку книжкової сфери у Вірменії, Україні та Грузії. Партнером проекту в Україні є ГО «Форум Видавців».

Під час воркшопу у форматі презентацій та дискусій обговорюватимуться питання авторського права, ключових положень договорів між видавцем та письменником/перекладачем, відстоювання прав автора, юридичні та соціальні аспекти праці письменників і перекладачів (копірайт, свобода слова, умови та належна оцінка творчої літературної праці).

Запрошені спікери:

 

Бастіан Пау (Bastiaan Pauw) – директор Міжнародної програми для письменників Фонду промоції та перекладів нідерландської літератури (International Writers´ Program, Foundation for the Promotion and Translation of Dutch Literature, Amsterdam).

Юка Гаврилова – літературний агент, журналіст, керівник Юридичного бюро Київської національної медіапрофспілки. Співпрацює з Іздриком, Олександром Красюком, Іреною Карпою, Андрієм Кокотюхою, братами Капрановими.

Володимир Коноваленко – фахівець з видавничої справи, автор 8 книг та численних статей про інтелектуальну власність. Створив та впроваджує систему управління авторським правом у видавництвах, телерадіокомпаніях та інших компаніях.

 

До участі у воркшопі запрошуються письменники та перекладачі художньої літератури. Кількість учасників обмежена – 20 осіб*. При відборі учасників перевагу матимуть заангажовані у питаннях соціальної ролі автора та перекладача та/або ті, хто співпрацюють з іншими у часописах, об’єднаннях, фестивалях.

Для участі потрібно надіслати заповнену анкету разом із CV до 2 грудня 2012 на ел. адресу: ilepska@bookforum.com.ua.
Контактні особи: Ірина Лепська (097)2393876 та Софія Косарчин (063)4428374. Підтвердження про участь у воркшопі буде надіслано до 7 грудня 2012.

 

*Організатори під час воркшопу забезпечують поселення на 1 ніч та харчування, а також компенсують витрати за проїзд у плацкартному або купейному вагоні, автобусі (лише за умови пред’явлення оригіналів проїзних квитків).

 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери