Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Головна\Події\Зустрічі

Події

26.01.2010|09:35|Буквоїд

«Клеймо на мозку» у кіноклубі «Смолоскип»

У четвер, 28 січня, о 19.00 у кіноклубі «Смолоскип» відбудеться перегляд фільму Гая Меддіна (Guy Maddin) «Клеймо на мозку» (Brand upon the Brain, USA - Canada, 2006).

Увага! Вхід лише за абонементами* 

З перших кадрів цієї картини здається, що це якийсь збочений фільм-жахів. Але таке враження тримається недовго: навіть малодосвідчені кіноглядачі одразу розуміють, що режисер старанно займається жанровою імітацією, а отже, якого роду цей фільм логічно пояснити неможливо.

Старанно замішуючи коктейль з ретро-кіна епохи Чарлі Чапліна, наукової фантастики, містики та романтичних марень, Гай Меддін досягає дуже дивного ефекту: глядач опиняється у примарному світі, де діють лише меддіновські закони. Лише в такому світі фурія-мати головного героя (якого, звісно, звуть Гай Меддін) може покликати свого сина на острів, аби він пофарбував маяк, бо їй заманулося в останній раз перед смертю пройтися навколо нього. Лише у цьому світі-напівсні вона може контролювати цей острів за допомогою підзорної труби та гнівних погроз негайно його продати. Лише на цьому острові може існувати притулок-сиротинець, де божевільний науковець батько Гая проводить психоделічні експерименти з його вихованцями.

«Режисер створив цікавий сюжет, у якому лірична історія "перехідного віку" поєднується з фантастикою у манері Бєляєва, а загальна естетика фільму близька до німого кіна епох експресіонізму та сюрреалізму і навіть некрореалізму Євгена Юфіта», - пише один з досвідчених рецензентів.

Про атмосферу фільма дуже переконливо може сказати опис пристрою, яким його герої користуються для спілкування на відстані - аерофона. Отже, це «схожий на грамофон громіздкий мобільний пристрій для перемовин на відстані, який не потребує джерел живлення, бо замість них користується енергією емоцій абонентів - зв´язок можливий лише за умови, коли співбесідники відчувають справжнє кохання або ненависть. Але якість звукопередачі така жахлива, що зрозуміти щось крізь скрипучі поміхи дуже важко. Чи це не метафора справжніх міжлюдських стосунків? 

Фільм англійською мовою з українськими субтитрами. 

Адреса клубу: Межигірська, 21 (Контрактова площа), середні двері, третій поверх. 

*УВАГА! Вхід за безкоштовними абонементами, які видають всім покупцям книгарні «Смолоскип» за тою самою адресою з 10.00 до 19.00. 

Ведучий вечора: письменник, журналіст та перекладач Олег Шинкаренко

Подальша програма кіноклубу «Смолоскип»:

11 лютого: Карел Рейш «У суботу ввечері, у неділю вранці» (Saturday Night and Sunday Morning, UK, 1960)

25 лютого: Корі МакЕбі «Стінгрей Сем» («Stingray Sam», USA, 2009)

 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери