Re: цензії

Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
Головна\Події\Культура

Події

08.05.2018|15:26|Буквоїд

У Музеї книги і друкарства «мистецький безвіз»

15 травня о 18.30 у Музеї книги і друкарства України (м. Київ, вул. Лаврська, 9, корп. 9) відбудеться відкриття виставки «На горі. Ігор Костецький і доба “мистецького безвізу”», що пропонує поринути у мистецький світ однієї з найзагадковіших постатей української літератури ХХ століття. 

Ігор Костецький - рятівника Гребінчиного перекладу «Гамлета», творець дражливих «камбрбумів», сюрреаліст й експресіоніст європейського масштабу, людина, котра легко знаходила мову зі Станіславом Єжи Лецом, Казиміром Едшмідом чи Езрою Павндом, і яка досі залишається невідомою для багатьох із нас.

Саме історія Костецького доводить повноцінне існування «мистецького безвізу» для українців, можливостями якого, однак, зуміли скористатися лише одиниці. Сьогодні, в часи нового розквіту перекладацтва і видання світового канону ХХ століття, легко впізнати той запал, з яким не-класик Костецький насичував застоєну і штучно задушену в повоєнні роки українську культуру.

У ХХ столітті мало хто з українців мав настільки системне бачення розвитку світового мистецтва та інтеграції України у цей процес, як Ігор Костецький.  Перші видання українських перекладів Т.С. Еліота, Е. Павнда, Ф.Ґ. Лорки, інших першокласних митців, повного сонетарію В. Шекспіра, а також підтримка письменників-модерністів в еміграції – чи не найбільші здобутки української культури повоєнної доби в «екзилі». І всі вони є заслугою діяльності Ігоря Костецького.

На виставці представлені раритетні видання «На горі» у контексті імен та ідей, що пов’язані з ними, унікальні архівні документи, світлини, мистецькі твори, а також образи, що супроводжували Костецького упродовж життя. Експозиція створена на матеріалах Інституту літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України, Наукової бібліотеки НаУКМА, Центрального державного архіву-музею літератури і мистецтва, Музею театрального, музичного та кіномистецтва України, а також Музею-архіву преси.

Музейний проект супроводжуватиметься лекціями і читаннями, покликаними відкрити широкий мистецький кругозір чи не найбільш європейського за духом українця ХХ століття.

Виставка діятиме з 15 травня до 7 червня (10:00-17:00 щодня, окрім вівторка), після чого помандрує до Літературно-меморіального музею Михайла Коцюбинського (Вінниця), де експонуватиметься 14-26 червня 2018 р.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери