Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

11.12.2020|21:36|Ніна Головченко

Олеся Авраменко: Білокур – це бренд, бо іншої такої художниці у світі немає

Авраменко О.О. Білокур. Інститут проблем сучасного мистецтва НАМУ. К.: Видавництво Горобець, 2021. 168 с.

У рамках виставки картин «КАТЕРИНА БІЛОКУР. Життя в обіймах квітів», що присвячена 120-річчю від дня народження народної художниці України Катерини Василівни Білокур і від 5 листопада 2020 р. і до березня 2021 р. триває в Національному музеї українського декоративного мистецтва (м. Київ, вул. Лаврська, 9), відбулася презентація ілюстрованого монографічного дослідження Олесі Авраменко «БІЛОКУР».

Олеся Авраменко − українська мистецтвознавиця, кандидатка мистецтвознавства, член Національної спілки художників України та міжнародної асоціації мистецтвознавців АІСА, заслужена діячка мистецтв України, що досліджує типологію українського образотворчого та актуального мистецтва другої половини 20 − початку 21 ст., авторка серії мистецтвознавчих науково-популярних видань ACCENT.

Монографія «Білокур» − чергове видання серії  ACCENT, присвячене життєвому і творчому шляху народної художниці України Катерини Білокур (1900−2020). Феномен Катерини Білокур розглядається Олесею Авраменко в контексті історико-біографічних подій та світових мистецьких тенденцій 20 ст. У книзі здійснено фаховий аналіз творчого доробку художниці, висвітлено її нелегку життєву долю. Монографія написана українською мовою, назва книги, підписи до ілюстрацій, зміст і післямова продубльовані англійською мовою.

Крізь назви розділів проступають деякі аспекти концептуального підходу Олесі Авраменко до інтерпретації долі і таланту Катерини Білокур: Народжена «на Катерини»; Шевченкове «дання»; «Втеча» четверта: драматичне «Водохреще»; Квіткові композиції: таємниця вибору; Диво з листом. Оксана Петрусенко…; …Картини як молитви; «Гойдалка» життя Катерини Білокур…

У передмові, розмірковуючи над своїм шляхом до Катерини Білокур і до книги, Олеся Авраменко зазначає: «…назва монографії мала звучати одним словом, як бренд, бо іншої такої художниці у світі немає» (с. 7).

Джерельна база дослідження, над яким авторка працювала від 2015 р., окреслена у розділі «Відступ», де вона наголошує, що спершу намагалася вивчити всі матеріали до теми самостійно, а потім співвідносила свої думки із твердженнями інших авторів, що оприявнювали світові ім’я Катерини Білокур (Олеся Гончара, Тетяни Яблонської, Миколи Бажана, Василя Нагая, Оксани Забужко…). «Найбільшу злагодженість і вивіреність основним матеріалам надав письменник, мистецтвознавець Микола Кагарлицький. Саме він знайшов і акумулював найбільше, розшифрував найпослідовніше листи Катерини Білокур… Це він розкрив нам не лише її художній талант, а й літературний, і акторський, і хист дослідника-етнолога» (с. 9).

У самій книзі Олеся Авраменко прагне віднайти своєрідний «золотий ключик», «що відімкнув для свідомості художниці двері в простір фантазійних квіткових картин» (с. 39); пояснити феномен білокурівського синього кольору: «…Неймовірний синій колір більшості полотен, насичений і благородний, звучав особливо привабливо. Білокурівський синій був і лишається для мене чимось на кшталт International Klein Blue (фарба синього кольору, запатентована харизматичним, назавжди молодим французьким митцем Івом Кляйном). Але чомусь саме незапатентований білокурівський синій дотепер звучить мені камертоном у сприйнятті живопису…» (с. 7); розкодувати стильові «гойдалки» мисткині залежно від історичних обставин та її особистого досвіду.Наприклад: «У сорокові роки, коли пристрасть молитовного звернення Катерини Білокур до Універсуму була найсильніша, художниця була сповнена енергії вже набутої майстерності й передчуттів високої реалізації та визнання – її роботи були магічно-синіми й космос картин – привітно-таємничим» (с. 98).

 

Книга «БІЛОКУР» містить 86 ілюстрацій  картин і 12 малюнків Катерини Білокур, які зберігаються в різних музеях України та приватних колекціях. Книга вийшла тиражем 500 примірників і була безкоштовно розповсюджена в усі бібліотеки (дитячі і дорослі) міста Києва, художні музеї України, школи Яготинського району Київської області та інші заклади культури і мистецтва.

Видання здійснено Національним музеєм українського народного декоративного мистецтва за підтримки Українського культурного фонду.

Додатковий наклад книги надрукований завдяки меценатській підтримці українських художників Зінаїди Кубар та Анатолія Криволапа. Видання можна придбати в крамничці Національного музею українського народного декоративного мистецтва.

Уже попереднє знайомство з першими розділами книги Олесі Авраменко «Білокур. Bilokur» засвідчує, що наукове і творче осягнення мистецтвознавицею феномену Катерини Білокур стане в один ряд із тими працями, де життя, творчість і філософія буття художниці витлумачені фахово й аргументовано.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери