Re: цензії

25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

26.05.2015|09:38|Буквоїд

Чак Поланік особисто роз’яснив, як правильно писати його прізвище українською

У перші дні літа шанувальників творчості американського письменника Чака Поланіка очікує приємний сюрприз - виходить друком український переклад його нової книги «Чарівна ти» («Beautiful You»).

Величезна кількість обговорень з’явилася після першого оприлюднення обкладинки нової книги – справа в тому, що на першому варіанті прізвище автора було написано, як Паланік. Після гучних обговорень й навіть звинувачень в перекручуванні прізвища, видавництво «Клуб Сімейного Дозвілля» звернулося за роз’ясненням через агента до письменника особисто – відповідь отримали таку: автор вимовляє своє прізвище як "Paula-nick", тобто Поланік.

Отже, зустрічайте книга Чака Поланіка «Чарівна ти». Історія розгортається навколо молодої дівчини Пенні Харріґан, яка приїхала з Небраски до Нью-Йорку вибудовувати кар’єру у великій транснаціональній компанії. Зупинившись на одній зі сходинок власного корпоративного сходження Пенні не може вирішити, який шлях обрати далі. Раптово у її життя вривається Лінус Максвел, дослідник жіночих бажань та насолоди, який проводить розробки та дослідження сексуальних іграшок. Максвел ставить собі на меті «захопити весь світ» завдяки жіночій насолоді й розпочинає свій шлях з Пенні.

Ця сатирична історія сколихнула у США хвилю жіночого обурення та невдоволення, оскільки Паланік, мабуть свідомо, не змінюючи своїм письменницьким принципам весь роман підкреслює не здатність жінок протистояти власним бажанням. Й від цих скандалів й обурення отримує своє – увагу до роману й читачів. Видання «WashingtonPost» зазначає про роман Паланіка наступне: «Гонитва за жіночими втіхами у романі настільки захоплююча, що місце для критики тут не зовсім доречне. Як завжди у Паланіка витончений сатиричний гуморй нестандартні пригоди затягують у полон читання з першої сторінки».

 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери