Re: цензії

11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов
"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
05.03.2025|Тетяна Качак, м. Івано-Франківськ
Стефаник у художньому слові Оксани Тебешевської
22.02.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ
Зоряний "Торф"
18.02.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
Про Віткація і не тільки. Слово перекладача
Художні листи Євгенії Юрченко з війни у Всесвіт
14.02.2025|Ігор Зіньчук
Загублені в часі
05.02.2025|Ігор Чорний
Яке обличчя у війни?
Залишатись живим
29.01.2025|Ігор Зіньчук
Прийняти себе, аби стати сильнішою
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

26.05.2015|09:38|Буквоїд

Чак Поланік особисто роз’яснив, як правильно писати його прізвище українською

У перші дні літа шанувальників творчості американського письменника Чака Поланіка очікує приємний сюрприз - виходить друком український переклад його нової книги «Чарівна ти» («Beautiful You»).

Величезна кількість обговорень з’явилася після першого оприлюднення обкладинки нової книги – справа в тому, що на першому варіанті прізвище автора було написано, як Паланік. Після гучних обговорень й навіть звинувачень в перекручуванні прізвища, видавництво «Клуб Сімейного Дозвілля» звернулося за роз’ясненням через агента до письменника особисто – відповідь отримали таку: автор вимовляє своє прізвище як "Paula-nick", тобто Поланік.

Отже, зустрічайте книга Чака Поланіка «Чарівна ти». Історія розгортається навколо молодої дівчини Пенні Харріґан, яка приїхала з Небраски до Нью-Йорку вибудовувати кар’єру у великій транснаціональній компанії. Зупинившись на одній зі сходинок власного корпоративного сходження Пенні не може вирішити, який шлях обрати далі. Раптово у її життя вривається Лінус Максвел, дослідник жіночих бажань та насолоди, який проводить розробки та дослідження сексуальних іграшок. Максвел ставить собі на меті «захопити весь світ» завдяки жіночій насолоді й розпочинає свій шлях з Пенні.

Ця сатирична історія сколихнула у США хвилю жіночого обурення та невдоволення, оскільки Паланік, мабуть свідомо, не змінюючи своїм письменницьким принципам весь роман підкреслює не здатність жінок протистояти власним бажанням. Й від цих скандалів й обурення отримує своє – увагу до роману й читачів. Видання «WashingtonPost» зазначає про роман Паланіка наступне: «Гонитва за жіночими втіхами у романі настільки захоплююча, що місце для критики тут не зовсім доречне. Як завжди у Паланіка витончений сатиричний гуморй нестандартні пригоди затягують у полон читання з першої сторінки».

 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

20.03.2025|10:47
В Ужгороді представили книжку про відомого закарпатського ченця-василіянина Павла Мадяра
20.03.2025|10:25
Новий фільм Франсуа Озона «З приходом осені» – у кіно з 27 березня
20.03.2025|10:21
100 книжок, які допоможуть зрозуміти Україну
20.03.2025|10:19
Чи є “Постпсихологічна автодидактика” Валерія Курінського актуальною у XXI ст. або Чому дослідник випередив свій час?
20.03.2025|10:06
«Вівальді»: одна з двадцяти найкрасивіших книжок всіх часів відкриває нову серію для дітей та їхніх батьків від Видавництва «Основи»
13.03.2025|13:31
У Vivat вийшла книжка про кримських журналістів-політвʼязнів
13.03.2025|13:27
Оголошено короткий список номінантів на здобуття премії Drahomán Prize 2024 року
11.03.2025|11:35
Любов, яка лікує: «Віктор і Філомена» — дитяча книга про інклюзію, прийняття та підтримку
11.03.2025|11:19
Захоплива історія австрійського лижника: «Виходячи за межі» у кіно з 13 березня
11.03.2025|11:02
“Основи” видають ілюстрованого “Доктора Серафікуса” В. Домонтовича з передмовою Соломії Павличко


Партнери