Re: цензії
- 24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
- 23.11.2025|Ігор ЗіньчукСвітло, як стиль життя
- 21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наукСвітлотіні свободи
- 18.11.2025|Ігор ЧорнийУ мерехтінні зірки Алатир
- 17.11.2025|Ігор ЗіньчукТемні закутки минулого
- 16.11.2025|Ігор ПавлюкЛірика поліської мавки
- 08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськСвітлойменність
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
ТОП-6 найкращих видань для дітей від БараБуки
Портал «BaraBooka. Простір української дитячої книги» радить дорослим і малим читачам найкращі українські дитячі книжки 2014 року.
Це взірцеві оригінальні видання, частину яких відзначено міжнародними преміями та видано поза теренами України.
До списку рекомендованих БараБукою книжок у 2014 році ввійшли такі видання:
Книжка-картинка «Зірки та макові зернята» («Видавництво Старого Лева») Романи Романишин та Андрія Лесіва (творча студія «Аґрафка») отримала відзнаку «OperaPrima» престижної міжнародної літературної премії «Bologna Ragazzi Award», яку присуджують за видатні досягнення, дослідження та реалізацію інноваційної видавничої продукції. Українська книжка вперше опинилася середпереможців. До цього книжки від студії «Аґрафка» вже два роки поспіль входили до престижних європейських каталогів «Білі круки».
Повість для підлітків «Душниця» («Видавничий дім “Києво-Могилянська академія”») українського письменника-фантаста, викладача, публіциста Володимира Арєнєва отримала низку престижних нагород Європи та Росії. Улітку 2014 р. на загальноєвропейському фестивалі фантастики «Єврокон» у Дубліні (Ірландія) Володимира було визнано найкращим автором фантастичних творів для підлітків, а художника цієї книжки Олександра Продана – найкращим художником-ілюстратором. Раніше твір увійшов до трійки призерів російського конкурсу «Книгуру», де переможців визначають діти-читачі, також його було визнано найкращою мережевою публікацією за даними сайту «Лабораторія фантастики» (2013) тавідзначено премією «Нові горизонти». Ця книжка – чи не найперша в українській літературі адекватна розмова з сучасними підлітками про смерть, душу, вмирання, подвиг, зраду.
«Мій маленький Київ» («Laurus») – перший в Україні креативний, інтерактивний путівник столицею для дітей. Заперечує стереотип занудності довідників, в ігровій формі заохочує малят та їхніх батьків вивчати історію й архітектуру.
Закріпить київський флер наповнена чарами, таємницями й химерністю казкова повість Галини Ткачук«Вечірні крамниці вулиці Волоської» («Темпора»). Письменниця сміливо збагатила міський київський фольклор, а заодно – нарешті додала українській літературі сучасних географічних вгадуваних атрибутів.
«Зубасті задачки» («Видавництво Старого Лева») Кузька Кузякіна (Дмитра Кузьменка) – перше українське неперекладне розвивальне видання для майбутніх інтелектуалів, альтернатива нудним шкільним підручникам із математики. Як автор та художник Дмитро зумів представити непростий матеріал цікавим, сучасним і дотепним.
Білінгва «Скільки? / How many?» («Братське») письменниці Галини Кирпи та художниці Ольги Гаврилової– українсько-англійська книжка-картинка, побачила світ двома мовами. Книжка вийшла в рамкахміжнародного проекту, що має на меті видати друком в Україні дитячі книжки-білінгви міжнародного рівня, які сприятимуть популяризації української мови й культури у світі, допомагатимуть українським дітям вивчати англійську мову та запроваджуватимуть в Україні сучасні зразки книжок-картинок.
Коментарі
Останні події
- 24.11.2025|14:50Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
- 17.11.2025|15:32«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
- 17.11.2025|10:29Для тих, хто живе словом
- 17.11.2025|10:25У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
- 16.11.2025|10:55У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
- 13.11.2025|11:20Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
- 08.11.2025|16:51«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики






