
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Літературний дайджест
Игоря Померанцев: Россия кажется больной страной
Поэт и радиодраматург Игорь Померанцев о новой книге эссе, изданной специально для украинских читателей, о презрении к путинским деятелям культуры и об особом языке радио.
"Вільний простір: Радіощоденник письменника" - так называется новый сборник поэта и ведущего русской службы "Радио Свобода" Игоря Померанцева.
Это не первая его книга на украинском языке, но особенная – она была составлена специально для нашего читателя и не существует в оригинале.
В сборник вошли радиоэссе, блоговые записи, интервью и стихи, написанные в течение сорока лет.
Своеобразные слепки времени и мироощущений автора, прожившего большую часть своей жизни в Европе, но всегда питавшего особые чувства к Украине.
О книге
"Вільний простір" я собирал не в одиночку. Идея родилась у моего переводчика, редактора и друга Дианы Клочко. Она сказала: "Ведь вы же маститый писатель, пора вам издать свои дневники".
Я ответил: "Что вы имеете в виду? Ведь я не веду дневников!".
Мол, это настоящие писатели ведут дневники, а я так, пишу стихи. Как-то в Нижнем Новгороде мне присудили премию имени Вяземского за аристократизм и дилетантство. Так что я – дилетант, дневников не веду.
На что Диана ответила мне: "Вы ошибаетесь. Все, что вы делали на радио более тридцати лет, и есть ваш акустический дневник".
Нужно только умно собрать ваши выступления на радио так, чтобы каждый текст фиксировал что-то очень существенное. Диана придумала разделы для книги – блог, радиоэссеистика, интервью с крупнейшими современными украинскими писателями и даже стихи.
Потому что время от времени я не просто вещаю в эфир, а смотрю на себя со стороны как на маньяка радио. И пишу стихи о магии и мистике радио.
О радио
Я очень давно работаю на радио и серьезно эволюционировал за это время. Впервые пришел на радио в русскую службу Би-би-си.
Тогда я был молодым литератором и несколько высокомерно относился к этому виду СМИ. Мне казалось, что литература – это нечто серьезное, могучее, а радио – нечто однодневное.
Поэтому я начинал скорее как писатель на радио: был заинтересован в том, чтобы мои эссе звучали в эфире, воспринимая его как возможность популяризации своих литературных произведений.
Но понемногу я открыл для себя радиоязык и понял, что он уникален и заслуживает к себе не менее уважительного, даже любовного отношения, чем язык литературы. Поэтому впоследствии я старался быть в акустической тени и давал возможность выговориться сотням персонажей. Они рассказывали истории, делились своими эмоциями – и для меня это самые ценные мои работы на радио.
Для меня драматургия радио рождается при столкновении звуков, когда они трутся носами, дают друг другу затрещины. Вот это драматургия радио – фактурная, прежде всего акустическая. Это не значит, что я пренебрегаю людьми, их историями и жизнью. Но, видите ли, историями и людьми занимаются литература и журналистика, а вот радио начинается со звука.
Это могут быть голоса животных, шум ветра, стук града. Но, конечно, и человеческий голос тоже. Как-то композитор Щедрин сказал мне, что человеческий голос – самый интересный и драматичный музыкальный инструмент.
О культуре и войне
Искусство и культура по своей природе противостоят смерти. Поэтому те, кто работают в культуре на стороне сил добра, во время войны непременно ей противостоят. Это их фронт.
В культуре есть свои окопы, редуты, артиллерия. Это вовсе не означает, что культура на реальные выстрелы должна отвечать пушечной публицистикой.
Культура – это сложное явление, и люди, которых несколько нелепо называют деятелями культуры, работают по-разному. Во времена пандемий чумы и холеры тогдашние моцарты и бахи сочиняли музыку.
Ведь если бы мир был все время в трауре во время человеческих трагедий, тогда бы и культуры не существовало. Я часто вспоминаю песню московского барда Булата Окуджавы : "Не оставляйте стараний, маэстро, не убирайте ладоней со лба".
Вот это и есть задача художника.
О России
Россия кажется больной страной. Каждая страна время от времени переживает как периоды расцвета и здоровья, так и упадка, болезней.
Происходящее с Россией связано с традициями русской истории и психологии. У каждого народа есть свое отождествление. И, к большому сожалению, отождествление русской нации напрямую связано с имперским мышлением – даже в двадцать первом веке, после распада Советского Союза.
Это было нормальным явлением в восемнадцатом, девятнадцатом веке как определенная ступень в развитии человечества. Однако в современном мире выглядит архаично.
Проблема России в том, что она не может найти никакого другого дела, кроме как быть империей – кого-то покорять, ломать руки и ноги. И до тех пор, пока Россия не научится находить себя в чем-то другом, она будет оставаться архаичным (в политическом смысле этого слова) государством.
О подписантах
К подписавшим письма в поддержку Путина я отношусь с легкой брезгливостью и презрением. Мне было очень обидно, что в этом списке я обнаружил двух своих знакомых. Не близких друзей, но все равно присутствие их фамилий в этом списке резануло.
У людей, подписавших письма, были разные причины.
Во-первых, среди них очень много дураков. А дураки, вы знаете, легко зажигаются, испытывают энтузиазм. Но больше там все же циников и прагматиков. Директоров библиотек, каких-то государственных культурных институций, получающих бюджетные дотации.
Поэтому они вполне цинично поступили. И я вдвойне возмущен этим поступком, ведь мы живем не в сталинские и даже не в хрущевские времена. За ними бы никто не приехал. Их институции всего лишь могли лишить субсидий. Есть еще факторы трусости, карьеризма, конформизма. Постыдный поступок.
О бойкоте
Бойкот – это личное дело потребителей культуры. Я против его формализации.
Для меня было бы гораздо более естественным, если бы эти люди, поддержавшие Путина, приезжали на гастроли, а украинский зритель не пришел бы на их выступления.
Все равно этих актеров и певцов не ожидал бы в Украине былой успех – настроение и атмосфера в стране сейчас совершенно другая. А увидев четверть зала на своем концерте, они бы поняли, что их больше не хотят видеть и слушать.
Мы с презрением относимся к германскому национал-социализму. Но для меня Германия – это не только нацисты, но еще и Бах, Бетховен, классическая литература.
Я думаю, что взрослый человек не должен быть инфантильным. Стоит понимать, что существует исторический процесс, культура во времени. Что Путин – один из тех авторитарных правителей, который в конце концов уйдет.
И тогда, быть может, Россия преобразится. И вообще, русофобия, как и прочие фобии (ведь украинофобия омерзительно расцвела пышным цветом в России), у меня вызывает чувство интеллектуальной брезгливости.
О Европе
Я бы запретил фразу "европейские ценности". Конечно, можно говорить о правах человека, правах всех религий на свободное развитие, о частной собственности.
Но, во-первых, это не исключительно европейские ценности. С этой точки зрения Япония вполне "западная" страна, и японские ценности меня бы устроили, если бы они победили в Украине.
И не нужно упускать из виду, что весь смысл таких явлений как Запад, Европа – в разнообразии. Я желал бы Украине быть разнообразной. Ведь это уникальная страна в плане полифонии: языковой, культурной, даже антропологической.
Многоголосье Украины – ее огромное богатство и главная ценность.
Понятие нации в Европе подразумевает нацию политическую, а не кровь и этническое происхождение. Нужно, чтобы все люди, живущие в Украине, считали эту страну своей, а не чувствовали себя чужаками, детдомовцами.
Я был бы счастлив, если бы разные украинцы, живущие разной культурной жизнью, считали Украину своей страной. Но работа этого плавильного котла культур – длительный эволюционный процесс. Очень хотелось бы, чтобы это происходило мирным путем.
Об Украине для Европы
Долгое время в Западной Европе Украину не видели в упор. Я не ошибусь, если скажу, что большинство западных европейцев плохо понимали, где находится эта страна и что с ней происходит.
Об Украине знали только ее соседи и страны, куда приезжали украинские гастарбайтеры – Чехия, Италия, отчасти Германия. А узнавание – это всегда нелегкий процесс.
На моих глазах в Чехии радикально изменилось отношение к Украине и украинцам: из поставщика гастарбайтеров она превратилась в независимое государство, подвергшееся российской агрессии.
Все-таки у чехов есть историческая память. А вот дальние страны, такие как Англия, узнали об Украине только сейчас – из-за нынешней беды, из-за опасности для стран НАТО и трагедии малазийского самолета, коснувшейся Западной Европы непосредственно.
Об Украине будущего
У меня очень скромные мечты. Я хочу, чтобы Украина была нормальной страной.
Не революционной, не героической, не выдающейся.
Нормальная страна – это страна, где люди живут хорошо, не кучно, в хороших жилищах, с качественным медицинским обслуживанием. Где исполнительная, судебная, законодательная власть и пресса независимы друг от друга.
Я хочу приехать с страну, где бы мы не говорили об ущемлении прав человека, о дискриминации какого-либо языка, о грозном восточном соседе. Ведь я всегда мечтаю жить частной жизнью, как можно меньше внимания уделяя политике.
Евгений Гриценко
Коментарі
Останні події
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата