Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

15.05.2014|10:11|Deutsche Welle

Вардван Варджапетян: "То, что сейчас происходит в России, - это безумие"

Ответственность интеллигенции за происходящее в России и на Украине стала главной темой интервью, которое дал Deutsche Welle известный российский писатель Вардван Варджапетян.

DW:  Вардван Варткесович, конфликт между Россией и Украиной достиг пугающей остроты Кто, по вашему мнению, может остановить разрыв ?

Вардван Варджапетян : Это безумие со стороны России разорвать такие отношения, которые веками связывали наши народы. Отношения были не безоблачные, но не бывает же отношений идеальных, потому что страны населяют люди, а не ангелы. Но когда я собирался сейчас в Киев, одна моя знакомая совершенно серьезно обеспокоилась, что может меня больше не увидеть, поскольку "бандеровцы" могут меня убить и вырвать ногти... Ведь так говорят Киселев и Соловьев... Это же безумие. То, что сейчас происходит в России, - это безумие. Сегодняшняя Россия - страна, где больше всего фашистов и людей с нацисткой логикой. Люди очень быстро поддаются этой безумной пропаганде. Это долг интеллигенции наших двух стран сказать слова разума в этом хоре безумия.

Внезапно оказалось, что мы друг не знаем. Украина не знает Россию, и мы не знаем Украину. Сейчас главный человек в этом конфликте - переводчик с одного языка на другой, с одного народа на другой. Украинская литература много у нас переводилась, но часто это была халтура: считалось, что не нужно даже знать украинский язык. И вот от взаимного незнания и происходят сейчас большие бедствия.

- Кто из украинских писателей, на ваш взгляд, достоин внимания и должен быть переведен на русский язык прежде всего?

- Я считаю, что нужно начинать с украинских классиков, потому что они были плохо переведены. Все в переводах искривлено, изуродовано. Мы же думали, что кого-кого, а украинцев мы хорошо знаем, а оказалось, что мы ничего глубоко и по настоящему не знали друг о друге. И последние события подтверждают это, потому что, если бы мы друг друга хорошо знали и понимали, этого безумия сейчас не было.

А   может стать   этот конфликт, в конечном итоге, импульсом для более глубокого взаимного познания культуры обоих народов?

Безусловно. Если заболевание доходит до критического состояния, то за этим - либо смерть, либо выздоровление и обновление. Наши народы не могут умереть. Поэтому будет выздоровление, если найдется хотя бы немного здравомыслящих людей. Это сейчас проверка, есть ли в наших странах здравомыслящие, интеллигентные, по-настоящему отважные люди.

Правда, больше тех представителей российской интеллигенции, которые подписывают письма в поддержку политики Путина. Это известные музыканты, артисты, режиссеры. Понятно, почему они подписывают. Они вынуждены, потому что они находятся на обеспечении государства. Но я считаю, что настоящий талант должен быть мужественным, иметь и отстаивать свою собственную позицию. И быть честным - прежде всего перед собой.

Беседовала Лилия Ржеутская



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери