Re: цензії

11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наук
Привабливо, цікаво, пізнавально
08.12.2025|Василь Кузан
Крик відчаю
02.12.2025|Василь Кузан
Ні краплі лукавства
27.11.2025|Василь Кузан
Nobilis sapientia
27.11.2025|Віталій Огієнко
Розсекречені архіви
24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор
«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
23.11.2025|Ігор Зіньчук
Світло, як стиль життя
21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук
Світлотіні свободи
18.11.2025|Ігор Чорний
У мерехтінні зірки Алатир
17.11.2025|Ігор Зіньчук
Темні закутки минулого

Літературний дайджест

15.05.2014|10:11|Deutsche Welle

Вардван Варджапетян: "То, что сейчас происходит в России, - это безумие"

Ответственность интеллигенции за происходящее в России и на Украине стала главной темой интервью, которое дал Deutsche Welle известный российский писатель Вардван Варджапетян.

DW:  Вардван Варткесович, конфликт между Россией и Украиной достиг пугающей остроты Кто, по вашему мнению, может остановить разрыв ?

Вардван Варджапетян : Это безумие со стороны России разорвать такие отношения, которые веками связывали наши народы. Отношения были не безоблачные, но не бывает же отношений идеальных, потому что страны населяют люди, а не ангелы. Но когда я собирался сейчас в Киев, одна моя знакомая совершенно серьезно обеспокоилась, что может меня больше не увидеть, поскольку "бандеровцы" могут меня убить и вырвать ногти... Ведь так говорят Киселев и Соловьев... Это же безумие. То, что сейчас происходит в России, - это безумие. Сегодняшняя Россия - страна, где больше всего фашистов и людей с нацисткой логикой. Люди очень быстро поддаются этой безумной пропаганде. Это долг интеллигенции наших двух стран сказать слова разума в этом хоре безумия.

Внезапно оказалось, что мы друг не знаем. Украина не знает Россию, и мы не знаем Украину. Сейчас главный человек в этом конфликте - переводчик с одного языка на другой, с одного народа на другой. Украинская литература много у нас переводилась, но часто это была халтура: считалось, что не нужно даже знать украинский язык. И вот от взаимного незнания и происходят сейчас большие бедствия.

- Кто из украинских писателей, на ваш взгляд, достоин внимания и должен быть переведен на русский язык прежде всего?

- Я считаю, что нужно начинать с украинских классиков, потому что они были плохо переведены. Все в переводах искривлено, изуродовано. Мы же думали, что кого-кого, а украинцев мы хорошо знаем, а оказалось, что мы ничего глубоко и по настоящему не знали друг о друге. И последние события подтверждают это, потому что, если бы мы друг друга хорошо знали и понимали, этого безумия сейчас не было.

А   может стать   этот конфликт, в конечном итоге, импульсом для более глубокого взаимного познания культуры обоих народов?

Безусловно. Если заболевание доходит до критического состояния, то за этим - либо смерть, либо выздоровление и обновление. Наши народы не могут умереть. Поэтому будет выздоровление, если найдется хотя бы немного здравомыслящих людей. Это сейчас проверка, есть ли в наших странах здравомыслящие, интеллигентные, по-настоящему отважные люди.

Правда, больше тех представителей российской интеллигенции, которые подписывают письма в поддержку политики Путина. Это известные музыканты, артисты, режиссеры. Понятно, почему они подписывают. Они вынуждены, потому что они находятся на обеспечении государства. Но я считаю, что настоящий талант должен быть мужественным, иметь и отстаивать свою собственную позицию. И быть честным - прежде всего перед собой.

Беседовала Лилия Ржеутская



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.12.2025|20:26
Книга року ВВС 2025 оголосила переможців
09.12.2025|14:38
Премія імені Юрія Шевельова 2025: Оголошено імена фіналістів та володарки Спецвідзнаки Капітули
02.12.2025|10:33
Поетичний вечір у Києві: «Цієї ночі сніг упав» і теплі зимові вірші
27.11.2025|14:32
«Хто навчив тебе так брехати?»: у Луцьку презентують дві книжки про гнів, травму й силу історій
24.11.2025|14:50
Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
17.11.2025|15:32
«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
17.11.2025|10:29
Для тих, хто живе словом
17.11.2025|10:25
У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
16.11.2025|10:55
У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
13.11.2025|11:20
Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»


Партнери