Re: цензії
- 08.05.2024|Віктор ВербичЕпоха і народ – крізь призму долі однієї людини
- 07.05.2024|Ігор ЗіньчукВогонь українства
- 07.05.2024|Ігор ЧорнийШукайте жінку
- 06.05.2024|Віктор ВербичРута Ружин - українська міс Марпл: екскурс у світ двох романів Надії Гуменюк
- 22.04.2024|Ігор ЧорнийРозтікаючись мислію по древу
- 08.04.2024|Ігор ЧорнийЗлодії VS Революціонери: хто кращий?
- 04.04.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоЛеді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
- 03.04.2024|Марта Мадій, літературознавицяФантасмагорія імперського пластиліну
- 28.03.2024|Ігор ЧорнийПрощання не буде?
- 20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наукСвітиться сонячним спектром душа…
Видавничі новинки
- Тара Шустер. "Купи собі той довбаний букет: та інші способи зібратися докупи від тієї, котрій вдалось"Психологія/Філософія | Буквоїд
- Клариса Пінкола Естес. "Жінки, що біжать з вовками. Архетип Дикої жінки у міфах та легендах"Психологія/Філософія | Буквоїд
- Станіслав Арсьонов. "Посібник зі щастя. Як наповнити своє життя достатком і радістю"Психологія/Філософія | Буквоїд
- Лев Ребет. "ТЕОРІЯ NАЦІЇ"Книги | Буквоїд
- Дмитро Савченко. "Вовки Да Вінчі"Книги | Буквоїд
- Олеся Лужецька. Чимчикун. "Історії Країни НаДобраніч"Дитяча книга | Буквоїд
- Франц Верфель. "Винен не вбивця… Зустріч випускників"Книги | Буквоїд
- Таня Стус. "Проростання"Проза | Буквоїд
- Дарія Піскозуб. "Машина"Фантастика | Буквоїд
- Стюарт Тертон. "Сім смертей Евелін Гардкасл"Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Немецкая биография Михаила Булгакова
Почти 900 страниц, - столь объемной и подробной биографии Михаила Булгакова в Германии еще не было.
Среди множества презентаций, которые прошли на только что завершившейся Франкфуртской международной книжной ярмарке, была и презентация новой немецкой биографии Михаила Булгакова. Собственно, участникам и гостям ярмарки представили две книги: русский оригинал, который вышел около двух лет назад в серии ЖЗЛ ("Жизнь замечательных людей"), и немецкий перевод. Эту подробную и объемную биографию великого писателя написал Алексей Варламов - российский филолог, прозаик, автор нескольких жизнеописаний. Его пригласили во Франкфурт вместе с немецкой переводчицей книги Сюзанне Рёдель (Susanne Rödel). Как она оценивает значение творчества Булгакова в Германии? Сюзанне Рёдель: Вы знаете, это значение - очень разное. Считается, что в ГДР те люди, которым было лет по двадцать, когда впервые вышел роман "Мастер и Маргарита" (то есть в середине шестидесятых годов), очень интенсивно занимались Булгаковым, много его читали, причем читали разные вещи. Изданий Булгакова было много, даже вышло собрание сочинений. Самым активным популяризатором его творчества в Восточной Германии был человек, который пользовался очень большим уважением в кругах интеллигенции. Это Ральф Шрёдер (Ralf Schröder), славист, редактор, занимавшийся в издательстве Volk und Welt советской литературой. Кстати, с 1957 по 1964 годы он отсидел восемь лет в одиночке в тюрьме как "враг партии и народа". Но сам он Булгакова не переводил. Перевел роман "Мастер и Маргарита" Томас Решке (Thomas Reschke), замечательный переводчик. Работая над книгой Варламова о Булгакове, я использовала именно цитаты Решке. Deutsche Welle: А в Западной Германии так хорошо Булгакова не знают? До сих пор не знают? - На Западе знают "Мастера и Маргариту" – и все. Даже пьесы Булгакова очень мало ставили. А в Восточной Германии и пьесы ставили, и шли, естественно, советские фильмы по Булгакову... В общем, ответ на вопрос "насколько популярен Булгаков в Германии?" неоднозначен. На Западе интеллигенция читала в то время других авторов, в том числе и тех, которые в ГДР были недоступны. - Но если сейчас вы занялись такой трудной работой, как перевод книги о Булгакове, и эта книга опубликована, значит, интерес к его творчеству и личности есть? - Варламов убедил меня (и, надеюсь, убедит немецкого читателя) в серьезности своей работы. Это достаточно молодой человек, очень образованный и на редкость независимый. Многие политические и идеологические группировки, обращаясь к Булгакову, старались, так сказать, тянуть одеяло на себя. А вот у Варламова этого нет. Зато есть кропотливая, серьезная работа. Очень хорошая биография, хорошо написанная, аргументированная... И я думаю, что эта книга интересна немецкому читателю не только фактами из жизни Булгакова, раскрытием его личности. Она интересна и тем, что показывает, как молодое поколение в сегодняшней России принимает литературное наследие Булгакова. - Вы занимаетесь переводческой работой уже давно... - Да, но до сих пор я переводила, главным образом, пьесы. Не булгаковские, нет. Я работала в театральном издательстве, и у нас было правило: мы не переводили известные произведения известных авторов, только новое. Я отвечала за русскую, советскую литературу. Я тогда перевела и Галина, и "Дорогую Елену Сергеевну" Разумовской, а из прозы, например, - книгу Аркадия Ваксберга. - А сколько вы работали над переводом варламовской книги о Булгакове? - Год с лишним. - Трудно было найти немецкого издателя? - Очень трудно. В этой книге почти 900 страниц. На ней вряд ли можно сделать большие деньги, и поэтому я очень благодарна, в первую очередь, профессору Карлу Аймермахеру (Karl Eimermacher), известному слависту, который работал в Бохумском университете. Его хорошо знают и в России – в частности, как популяризатора творчества скульптора Вадима Сидура. Аймермахер помог мне найти издательство Projektverlag в Бохуме. И я очень хорошо с ним сотрудничала. К сожалению, поскольку это маленькое издательство, цена на книгу достаточно высока - больше 50 евро. Беседовал Ефим Шуман
Коментарі
Останні події
- 10.05.2024|18:25ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Сергія Руденка "Анатомія ненависті. путін і Україна"
- 07.05.2024|08:2711-12 травня у Львові відбудеться Coffee, Books & Vintage Festival #4
- 03.05.2024|13:07Видавництво "Комубук" відкрило передзамовлення на новий роман Софії Андрухович "Катананхе"
- 02.05.2024|06:31У Києві відкриється виставка фоторобіт Максима Кривцова
- 30.04.2024|08:08100 найкращих книжок фестивалю «Книжкова країна»
- 27.04.2024|18:07Культовий роман Любка Дереша "Культ" вийшов у ВСЛ
- 26.04.2024|22:21Визначено переможців Всеукраїнського конкурсу "Стежками Каменярами"
- 26.04.2024|22:11Фредерік Верно: "Тільки пишучи картину чи роман, втамовується внутрішній голод"
- 26.04.2024|13:27У Конотопі з’явилася вулиця імені Дмитра Капранова
- 26.04.2024|11:17У ВСЛ вийде книжка Сергія Руденка "Анатомія ненависті. Путін і Україна"