Re: цензії
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
- 27.10.2025|Ігор ЧорнийПекло в раю
- 20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?Котел, в якому вариться зілля
- 19.10.2025|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на ТернопілліПобачити себе в люстерці часу
- 19.10.2025|Ігор ЧорнийКовбої, футболісти й терористи
- 19.10.2025|Марія КравчукТретій армійський корпус представляє казку Володимира Даниленка «Цур і Пек»
- 18.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ«Кожен наступний політ може стати останнім...»
- 16.10.2025|Наталія Поліщук, письменниця, членкиня НСПУФантастичне й реальне, а також метафора «кришталевого світу» в оповіданні Катерини Фріас «Un anillo misterioso» («Містичний перстень») зі збірки «За синіми і жовтими гардинами» (2025), Іспанія
- 16.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПоети помирають уранці
- 08.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЗазирнути в задзеркалля
Видавничі новинки
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Русская речь на Франкфуртской книжной ярмарке
Во Франкфурте открылась для посетителей Международная книжная ярмарка. Она проходит уже в 62-й раз, традиционно оставаясь самым крупным книжным форумом в мире.
Большинство экспертов и журналистов обращают внимание на то, какую важную роль играет на Франкфуртской международной ярмарке 2010 года электронная книга. Около 1700 ее участников (из 7500) в той или иной мере связаны с новыми технологиями. Это не случайно.
Бернхард Роледер (Bernhard Rohleder), глава Немецкого союза предприятий информационно-технологической отрасли BITKOM, считает, что в ближайшие годы потребление электронных книг возрастет на 20 процентов. Создатели гаджетов для чтения электронных книг как раз и ищут на Франкфуртской ярмарке романы, повести, научно-популярную литературу, которую можно будет сгружать и читать.
Подспорье или тренд?
Однако пока 99 процентов оборота книжного рынка Германии составляют бумажные, печатные книги. Открывая книжную ярмарку, министр иностранных дел Германии Гидо Вестервелле (Guido Westerwelle) несколько охладил пыл поклонников электронной книги, подчеркнув, что бумажная будет жить еще очень и очень долго, а электронная останется лишь дополнением к ней, подспорьем.
Возможно. Но на Франкфуртской ярмарке цифровую книгу ждет большое будущее. Электронной книге, устройствам для ее чтения, программному обеспечению, компьютерным средствам обучения, онлайн-сервису и тому подобным вещам сейчас отведен целый павильон.
Помимо этого, аудиокниги, например, находишь на стенде практически каждого крупного издательства. А, к примеру, автор бестселлеров Кен Фоллетт, тонко чувствующий конъюнктуру рынка, представляет во Франкфурте мультимедийную версию своего романа "Столпы Земли", переведенного и на русский язык.
Переводам в этом году уделено особое внимание. Работает форум переводчиков, проходит множество открытых дискуссий, конференций. Немцев очень беспокоит тот факт, что за последние два года резко упало число лицензий на переводы немецкой литературы за рубежом (в том числе, кстати, и в России). Даже полмиллиона евро, который каждый год тратит на поддержку переводчиков Институт имени Гете, не помогают. Причина ясна: общемировой финансовый кризис, из которого многие страны только-только выходят. Но от этого не легче.
"Доктор Живаго" и Co
Зато переводов с русского стало больше. В первый день работы ярмарки на российском стенде было представлено немецкое издание книги о жизни Михаила Булгакова. Написал ее российский прозаик, доктор филологических наук Алексей Варламов (в России она вышла в серии "ЖЗЛ"). Разумеется, очень хорошо представлена во Франкфурте и русская классика, в том числе и в новых переводах. Одно из испанских издательств, например, весь свой стенд посвятило новому переводу "Доктора Живаго".
Российский общенациональный стенд предстал на сей раз в обновленном виде: легче ориентироваться, почти не осталось таких странных и непонятно почему взятых во Франкфурт книг и брошюр, которые рассказывают, например, о принципах функционирования локомотивов или устройстве колодца на даче. Интереснее программа рамочных мероприятий. Так, Фонд Михаила Прохорова, который как раз и создан для поддержки переводчиков русской литературы на иностранные языки, проведет свою собственную презентацию. А в традиционном форуме "Диалог" встретятся Борис Хазанов и Вадим Фадин. Речь пойдет об эмигрантской литературе и о ее духовной связи с советской литературой. Языки диалога: немецкий и русский.
Ефим Шуман
Додаткові матеріали
- Українці взяли участь у відкритті 62-го Франкфуртського книжкового ярмарку
- На Франкфуртському ярмарку представлять нові книги Папи Римського
- Книжкова Україна у Франкфурті стала «скромнішою»
- Франкфуртская книжная ярмарка предстала "худой" и гламурной
- Франкфуртская "мать ярмарок": ставка на электронную книгу
Коментарі
Останні події
- 30.10.2025|12:41Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
- 30.10.2025|12:32Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
- 30.10.2025|12:18Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
- 30.10.2025|12:15«Енергія. Наука довкола нас»: Старий Лев запрошує юних читачів на наукові експерименти
- 29.10.2025|18:12В Ужгороді започаткували щорічні зустрічі із лауреатами міської премії імені Петра Скунця
- 27.10.2025|11:2010 причин відвідати фестиваль «Земля Поетів» у Львові
- 26.10.2025|08:07У Львові відбудеться презентація однієї з найпомітніших книг сучасної воєнної прози: «Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня
- 25.10.2025|11:58Як підготуватися до Радіодиктанту національної єдности - поради від філологині Інни Літвінової
- 25.10.2025|11:51У Львові вручили премію імені Богдана Ігоря Антонича 2025 року
- 21.10.2025|11:27У Луцьку презентували посібник із доступності для культурних подій
