
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Эликсир радости
В своём новом романе французская писательница Анна Гавальда рассказывает очередную семейную историю со счастливым финалом.
Анна Гавальда. Глоток свободы. М.: АСТ: Астрель, 2010.
Анна Гавальда — яркий пример писателя, чей стиль узнаётся безошибочно с первых же страниц, на любом языке. Эмоциональный, незамысловатый, добрый и живой рассказ про обычных людей в обычных ситуациях. Ситуации могут быть печальны, сложны, запутанны, невероятны или смешны — совсем как в жизни, только вот заканчивается всё неизменно хорошо. В этом смысле новый роман «Глоток свободы» ничем не отличается от предыдущих книг французской писательницы.
Если попытаться чинно пересказать сюжет, то получится, что всё крутится вокруг поездки на семейное торжество. Брат с женой заезжают за сестрой, по пути заскакивают на вокзал ещё за одной сестрой, после чего все вместе отправляются на свадьбу своих родственников. Но на самом деле всё происходит, конечно, не совсем так. Жизнерадостная и немного безалаберная девушка Гаранс плюхается на заднее сиденье машины своего брата Симона и его чопорной жены Карины — и немедленно получает выволочку. Она опять опоздала. В руках у неё цветная тряпка, при ближайшем рассмотрении оказывающаяся платьем, которое она не успела надеть. Платье традиционно индийское — ну и что с того? А по пути им надо заскочить в магазин, куда она не успела зайти заранее, но ведь Карина не против, да? Атмосфера накаляется буквально на глазах.
Собственно, романом «Глоток свободы» можно назвать весьма условно, причём как по объёму, так и по содержанию: скорее уж это повесть или рассказ о том, как совместная поездка трёх близких, но давно не видевших друг друга людей может изменить их жизнь. Причём именно что поездка — семейное торжество как таковое не волнует ни автора, ни самих героев. Едва оказавшись в кругу гостей, они втроём решают бросить на этом ужасном мероприятии занудную Карину и сбежать навестить ещё одного своего брата, Венсана, который работает экскурсоводом в замке. Весёлый семейный побег, разумеется, перерастает в головокружительную авантюру...
Кредо Гавальда считывается без труда. Никаких компромиссов с чувством долга и необходимостью. Если семейное торжество ужасно и заставляет ощущать себя разряженной куклой, если родственные отношения ежесекундно грозят скандалом, нужно просто бросить всё это и уехать туда, где будет комфортно и хорошо, где будут окружать любимые люди и не нужно будет ничего из себя изображать. И, что самое привлекательное, это всегда можно сделать, какими бы суровыми ни были изначальные условия. Вынесенный в заглавие пресловутый глоток свободы от обязательств и однообразия доступен всегда, в любых обстоятельствах.
Чтение книг Гавальда напоминает своего рода духовную практику: конкретная история забудется через два дня. Да и рассказывается она вовсе не затем, чтобы удивлять и поражать воображение. Все её сюжеты так или иначе незамысловаты и вполне предсказуемы в своём завершении. Эффект, на который рассчитаны книги французской писательницы, уже давно в большей степени терапевтический, чем литературный. Оттого совершенно неважно, как называть эти тексты и какого они объёма — едва ли на сотню страниц или на монументальные шестьсот. Все они, по сути дела, просто ещё один способ напомнить о свободе выбора, о возможности любых решений и о достижимости гармонии. Стоит только действительно пожелать.
Татьяна Трофимова
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025