Літературний дайджест

06.02.2010|10:59|Друг читача

Для гурманів і не тільки

Роальд Дал. Джеймс і гігантський персик. – К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2009. – 224 с.

Мабуть, ніхто з шанувальників Роальда Дала (автора знаменитих «Гремлінів», «Чарлі й шоколадної фабрики» та інших всесвітньо відомих історій), не здивувався б, якби дізнався, що цей письменник мандрував колись разом із Пітером Пеном і випадково потрапив до країни Небуландії, або десь у спекотній Африці пив чай на бенкеті з Божевільним Капелюшником та Березневим Зайцем. Адже ніхто не знає точно, де бував цей англійський казкар, який за життя змінив багато фахів та ще більше країн. Однак у тому, що він протягом усього життя залишався в душі маленьким хлопчиком, не виникає ані найменшого сумніву.

Хто ж, як не дитина, знає точний рецепт гарної дитячої історії? Це має бути божевільний коктейль із книжок Льюїса Керрола, Діани Вінн Джонс, Сінкен Гопп та чудернацьких народних казок, до якого додали дещицю віршів, краплину доброго гумору, багацько чудес та жменьку капостей. Незважаючи на те, що Дал ніколи й нікого не обтяжує моралями, поганці в його книжках завжди отримують по заслузі, а на героїв – добрих та чемних дітей – чекають пригоди, дива та море веселощів.

Книга «Джеймс і гігантський персик» приготована відповідно до вказаного рецепту. Це історія про маленького хлопчика, батьків якого просто посеред багатолюдної вулиці великого міста Лондона проковтнув носоріг. І так сталося, що маленький Джеймс мусить жити разом зі своїми злючими тітоньками – Шкваркою і Шпичкою, які постійно каверзують і знущаються з нього. Проте одного дня стається надзвичайна подія, і життя Джеймса та його тітоньок докорінно змінюється. Що саме трапляється з героями книги, розповідати не буду – ця історія варта того, щоб прочитати її самостійно. Зазначу тільки, що шляхи та пригоди героїв Дала завжди химерні й непередбачувані, і чимось нагадують його власне життя. Певно, людині, яку назвали на честь видатного мореплавця та першовідкривача Руаля Амундсена (Руаль – норвезький відповідник імені Роальд), вести стандартний спосіб життя й не годиться. Тому, якби мені довелося побачитись із Роальдом Далем, я б поцікавилася в письменника, якими світами він мандрував та що цікавого там бачив? Може, його літак зі зламаним мотором підняли до неба чайки, або десь у лісах Кенії величезний коник награвав письменнику колискові, а потім, уві сні, Дал раптом побачив велетенського персика, на якому й здійснив далеку й безповоротну подорож назад у дитинство…

Незважаючи на те, що зустріч із письменником неможлива (Дал пішов із життя 1990 року), ми маємо прекрасну нагоду поспілкуватися з ним на сторінках книжок, адресованих дорослим та дітям – усім, чиє серце зігрівають дива. Тим більше, що український варіант книги нам подарував чудовий перекладач Віктор Морозов (той самий, котрий переклав серію романів про Гаррі Поттера), а малюнки, які містяться у книзі, виконав Квентін Блейк – найвідоміший у Великобританії художник, проголошений «магістром ілюстрації». Тож, без сумніву, ця приготована за спеціальним рецептом і належним чином оформлена книжкова «страва» припаде до смаку навіть найвибагливішим гурманам літератури.

Світлана Василенко



Додаткові матеріали

Джеремі Стронґ: «Відсутність інтересу до книги в дітей — це провал батьків і деяких учителів…»
Для гурманів і не тільки
03.12.2009|07:54|Новинки
Роальд Дал. «Джеймс і гігантський персик»
27.07.2009|08:16|Re:цензії
Дмитро Шуров: «Коли підкрадеться осінь, знайду щось Мішеля Уельбека»
14.12.2009|12:30|Новинки
Роальд Дал. «Джеймс і гігантський персик»
03.12.2009|08:49|Події
«А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» презентує книжки Рутківського і Дала
03.12.2008|07:25|Події
Книгу із автографом «справжньому Джеймсу Бонду» виставлять на аукціон
18.11.2009|11:50|Події
Дитячі книги із ілюстраціями Енді Уорхола підуть «з молотка»
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери