Re: цензії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
- 19.03.2026|Віктор ПалинськийЧасоплину течія
- 18.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяЗізнання у любові… допоки є час
- 18.03.2026|Віктор ВербичВідсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
- 17.03.2026|Василь КузанДелікатна загадковість Михайла Вереса
- 13.03.2026|Марія Федорів, письменниця«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
- 11.03.2026|Буквоїд«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
Видавничі новинки
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Талановитий і дружній
Без Ярослава Стельмаха українська драматургія дала тріщину.
30 листопада у Театрі ім. Франка зібралося стільки глядачів, ніби на прем’єру вистави року. Хоча того вечора ніякого шоу і філігранної гри мастаків сцени не передбачалося. Вечір присвячувався світлій пам’яті відомого драматурга Ярослава Стельмаха, якому в цей день виповнилося б 60 років. Посередині сцени на тлі зоряного неба висить портрет красивого чоловіка. Саме таким, ніжним і трішки саркастичним, Ярослава Стельмаха упродовж 10 років пам’ятають «франківці». Вистава «Кохання у стилі бароко, або Любов із неохоти» за його п’єсою щоразу закінчувалася аншлагом. Актор Олексій Богданович зіграв у ній Графа. «Я приятелював зі Славою. Це були неймовірні часи, проведені з прекрасною людиною. Ярослав приходив на всі репетиції. Ми, актори, часто перебрешемо текст, викручуємося на ходу. Він ніколи не підвищував голосу, ставився до нас з великою повагою. Бувало, підійде, візьме за руку і таким спокійним голосом промовить, дивлячись прямо у вічі: «Я тебе дуже прошу, зроби так і отак». Після цих слів ніхто не дозволяв собі халтурити», — згадує Богданович.
Ярослав Стельмах написав понад 20 п’єс, він був, напевне, найуспішнішим модерним українським драматургом. Кожна з п’єс була поставлена в театрах України, Білорусі, Казахстану. Його перу належать дитячі твори «Химера лісового озера, або Митькозавр із Юрківки», «Якось у чужому лісі», «Найкращий намет», переклади Ернеста–Теодора–Амадея Гофмана, Джеймса Голдена, Макса Фріша, Жана Ануйя, Едварда Олбі. Ще не одну п’єсу Ярослав Стельмах написав би у своєму рідному селі на Полтавщині, де щоліта черпав натхнення, не один ранок у квартирі на Русанівці він би обкладався словниками, щоб перекласти декілька рядків «Крихітки Цахес», якби не серпнева автокатастрофа на Бориспільському шосе в 2001 році, в якій загинув Ярослав Михайлович. Драматург, їдучи на дачу, зіткнувся своєю старенькою машиною з «ікарусом».
Найболісніше втрату Ярослава переживала дружина Людмила. Після загибелі чоловіка довгий час до тями її приводили психіатри. І якби не підтримка подруг, які радили Людмилі писати, щоб біль виливався на папір, мабуть, балакуча раніше Люся ще довго не могла б отямитися. Рятунком стала робота над книгою спогадів про Ярослава Стельмаха «Мій кіт за тобою скучив». «Я маю мрію, щоб про відомих людей України знала вся країна, від Карпат до Донецька. Я розумію, що в Німеччині не щодня слухають Вагнера, але кожна німецька жінка знає і вчить своїх дітей, що це великий композитор. Моє завдання — нести світло від зорі Ярослава»,— розповіла Людмила Стельмах.
Директор Фонду Михайла та Ярослава Стельмахів Микола Жулинський згадує першу зустріч із драматургом. «Це було на Русанівці, вдома у Юрка Покальчука. Прийшов Ярослав із дружиною. Люся, звісно, відразу стала у центрі уваги, всіх переговорювала. Ярослав сидів у тіні, дивився на дружину закоханими очима і мовчав. Мені було прикро, що вона відтісняє Славу. Я підсів до нього у куток і відтоді ми міцно здружилися. Слава знав собі ціну. Був іронічний, усміхнений, скептичний. Він весь час працював, хоча казав, що великий лінивець. Мабуть, це було своєрідне кокетування — розповідати друзям, як він змушує себе працювати. За життя я так і не зміг його добре пізнати. Завжди не було часу. Коли перетиналися десь на вулиці, Слава вигукував: «Привіт, старий, побачимось» і біг далі. Так, Славцю, ми побачимося, але вже на небесах», — гірко посміхнувся Жулинський.
Усі, хто знав Ярослава Стельмаха, відзначали його неймовірний талант дружити. Він ніколи не розділяв, мовляв, це людина, а це — драматург, дипломат, чиновник. Якщо бачив людину — все, дружба навіки. Дипломат Станіслав Пащенко згадує, як Ярослав прекрасно грав на гітарі, які чудові пісні співали разом за пляшкою стельмахівки (наливки з вишень). «Слава був неймовірно талановитий. Він з усіма знаходив спільну мову і ніколи не пробивався по стезі кар’єри, наголошуючи, що є сином відомого письменника Михайла Стельмаха. Навпаки, часто цей факт Слава приховував».
Не одну чарку стельмахівки Ярослав Стельмах перехилив і з Богданом Ступкою. «Він мене називав дідом, я його — старим. Поважали один одного. Одного разу на Одещині Славу обікрали. Я йому дав свої штани. Слава довго їх не повертав. Казав, що в них почуває себе Богданом Ступкою. Якось він прийшов до мене додому і драматургічно красиво розіграв повернення цих оксамитових штанів. Я їх потім віддам у музей Стельмаха. У цих штанях ходив Ярослав Стельмах і Бодя, — каже Ступка. — Коли його не стало, у драматургії почалася прірва. Інсценізації, які робив Ярослав, — це робота високого польоту».
Олена Муравель
Фото: day.kiev.ua
Коментарі
Останні події
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
- 17.03.2026|10:45У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
- 09.03.2026|08:57Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
- 06.03.2026|08:40Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
