Re: цензії
- 17.05.2012|Оксана Чужа, УжгородПотяг надій або Залізниця очима письменників
- 17.05.2012|Михайло КарасьовТрохи хаосу і танцююча зірка
- 16.05.2012|БуквоїдОлеся Мамчич: «Мемуаристика – неймовірно заманлива річ: справжні люди, які розповідають реальні історії: що може бути цікавішим?»
- 16.05.2012|Олена МаксименкоКожному по «баламутинці»
- 14.05.2012|БуквоїдМарися Рудська: «Бездарні обкладинки сприяють піратству»
- 12.05.2012|Оксамитка БлажевськаДара Корній: «Часто-густо книжки самі мене вибирають»
- 11.05.2012|Оксамитка БлажевськаВалентин Кузан: Хто не читав Бойченка – матиме великий гріх
- 11.05.2012|Юлія КузьменкоПрозова історія про шкільне життя від улюбленого дитячого поета
- 10.05.2012|БуквоїдАнтон Санченко: «Ефіопська січ» Кожелянка настільки несподівана й потужна, що навіть не хочеться прискіпуватися до дрібниць
- 09.05.2012|Марія Микицей, Івано-ФранківськСліпуче коло провокаційного прочитання, або Чи трикутник гірший за сопілку?
Видавничі новинки
- Богдан Мельничук. «Портрет зблизька в різних інтер’єрах»Проза | Буквоїд
- Сергій Леп`явко. «Чернігів. Історія міста»Історія/Культура | Буквоїд
- Володимир Діброва. «Чайні замальовки»Проза | Буквоїд
- Нова книга від А-БА-БИ-ГА-ЛА-МА-ГИ. Володимир Рутківський, «Бухтик з тихого затону»Дитяча книга | Буквоїд
- Свен Нордквіст. «Хвилина півнячого кукуріку»Дитяча книга | Буквоїд
- Книга 300 продавців. Методи мобiлiзацiї торгового гарнізону
- Святослав Добровольський. «Тераріум. Хроніка психотронної війни та краху світової закуліси. Роман. Частина 2»Детектив/Трілер | Буквоїд
- Свен Нордквіст. «Коли Петсон сумує»Дитяча книга | Буквоїд
- Святослав Добровольський. «Тераріум. Хроніка психотронної війни та краху світової закуліси. Роман. Частина 1»Детектив/Трілер | Буквоїд
- Ернест Сетон-Томпсон. «Маленькі дикуни»Книги | Буквоїд
- работа дизайнер-верстальщик Днепропетровск когда увеличится пенсия Человек паук ri майя каменных джунглей подробнее

Кримінальне чтиво
Занудний символізм
Ден Браун. Втрачений символ. Переклад з англійської Володимира Горбатька. – Харків, Книжковий Клуб Сімейного Дозвілля, 2010. – 606 с.
Видавати актуальну іноземну белетристику, яка на батьківщині автора вже стартує з друкарні мільйонними тиражами раніше, ніж у Росії, і, головне – в українському перекладі – чи не найпопулярніший сьогодні тренд українського книговидавництва. Український видавець, не маючи в розпорядженні купи авторів, аби протиставити ринку російськомовного експорту такий самий вал україномовної споживчої літератури, беруть саме змаганнями: хто з них швидше видасть світовий бестселер.
Тому новий роман Дена Брауна «Втрачений символ» варто було купити і прочитати хоча б через це – бо українська версія вийшла раніше за російську, коштує дешевше, і представлялася за всіма маркетинговими правилами: спочатку на книжковій виставці молоді люди, схожі в своїх чорних клобуках на дементорів, роздавали задурно буклети з кількома рекламними розділами, потім – повідомлення в пресі, суть яких зводилася до «недовго нам всім лишилося чекати», нарешті – власне презентація, і тепер уже дементори брали від покупця гривні, давали довгоочікуваний томик і сумлінно відраховували здачу. Проте таким, без перебільшення, загальноприйнятим в книжковому бізнесі підходом до видання і продажів цінність «Втраченого символу» обмежується.
Навряд чи Ден Браун почує мене, тому скажу українським колегам і читачам: сім років бестселер не пишеться. Завжди є ризик не виправдати тривалих сподівань, як от вийшло з не менш підігрітим в Україні інтересом до нового роману Оксани Забужко. Тут варто ставити твори пані Оксани і містера Брауна на одну полицю: претензія на демонстрацію надприродних інтелектуальних здібностей в обох випадках виливається в занудство.
Аби зрозуміти, чому «Втрачений символ» - занудна навіть для мене, палкого прихильника трилерів, книжка, треба знати, чому вона була написана. Знаменитий і скандальний «Код да Вінчі», який у нас прийняли як перший роман Брауна, насправді є четвертим. Спочатку були детектив про Антарктиду «Точка обману» та «Цифрова фортеця» - текст, зрозумілий хіба системним адміністраторам. Попри шалені зусилля Брауна, повз увагу тих, хто заборонами книжок поліпшує їхні продажі, пройшли також «Янголи та демони». Що з того, що Папі Римському автор придумав незаконного сина. Церковники – лише люди, а людина грішна, справедливо розсудили в Ватикані. Та коли в «Коді да Вінчі» Браун зазіхнув на святу цноту Христа, мов за підручником розписавши інтимний зв’язок Ісуса з Магдаленою, свята церква повстала, крамольну книгу заборонили, тиражі миттю зросли.
Повторити успіх знаменитому белетристу дуже хотілося. І «Втрачений символ» будується за знайомою вже схемою: науковець Роберт Ленгдон, кращий в світі гравець у квест, від заходу до світанку повинен зіграти в знайому вже гру і, розгадуючи ребус за кросвордом, а шифр – за криптограмою, привести татуйованого від п’яток до маківки масона-відступника Малаха до місця, де, за переконанням розмальованого психопата, схований такий собі символ, котрий дає таємні знання. Звісно ж, знання допоможуть заволодіти світом – маніяки всіх часів хочуть поставити мешканців земної кулі на коліна. В процесі пошуку Ленгдон змушений спочатку розшифровувати послання, які містить відрубана рука його друга, потім, накликавши на себе гнів ЦРУ, тікати від влади разом із донькою цього друга Кетрін, у якійсь момент Малах топить його в спеціальному басейні, а потім Кетрін та врятований друг пояснюють суть втрачених знань: всі навкло – масони, людина – хазяїн своєї долі, і Створений сам стає Творцем. Над Капітолієм сходить сонце, творець знову переміг.
Проте аби очікуваний культурологічний трилер цими сюжетними та світоглядними банальностями обмежився, читання «Втраченого символу» не так би втомлювало. Браун намагається догодити мені, який цінує в подібних книгах екшен і готовий через це пробачити банальність. А ще - тим, хто звинувачує його в примітивності та відсутності інтелектуальної складової. Пишучи на два фронти за схемою «екшен-лекція-екшен-лекція», Ден Браун у результаті втратив читача невибагливого. Натомість вибагливого не знайшов. Наприклад, коли починається дослідження відрубаної руки, чергове переслідування маніяком когось із «наших» або Легдон вкотре опиняється на краю загибелі, дія припиняється – і починається лекція на двадцять сторінок з якоїсь галузі не надто таємних знань – від теології до теоретичної фізики.
Не знаю, хто як, а я хочу читати або детектив, або довідник. Два в одному – як неможливість пізнання, так і загальмована дія.
Оцінка твору не дається, бо автор не має змоги її дізнатися.
Кожен текст оцінюється за 5-тибальною системою. Кожна оцінка дає твору наступну характеристику:
* Жодної надії;
** Погано, але не настільки. Хоча шкода витраченого часу;
*** Ідея є, потрібен редактор. Вчить матчастину;
**** Хочеться краще, але загалом поживно;
***** Так тримати!
Значок (+) біля оцінки – Автор може краще.
Значок (-) біля оцінки – Аби не гірше.
Книжки з низької полиці. Введення в рубрику
Додаткові матеріали
- Кримінальне чтиво в Україні. До річниці проекту
- Пригоди українців в Парижі
- Мертвий удав
- Україна немасонська
- Йде полювання на вовків
- Жертви та рахунки
- Тюремна буремна історія
- Хічкок би плакав
- Намисто смертей
- Розбійник любить Україну
- Не люди
- Психо назавжди
- Непросто вигнати нечисту силу
- Не плюй, президентом не станеш!
Коментарі
Останні події
- 17.05.2012|22:59У Відні презентовано антологію «Горілка для воротаря»
- 17.05.2012|22:57У неділю в Ужгороді вшанують Івана Чендея
- 17.05.2012|12:57Сьогодні стартує фестиваль «Київські Лаври»
- 17.05.2012|08:00Юрій Андрухович і Karbido презентують «Абсент»
- 16.05.2012|15:54Наталя Гумба презентує «Правду про людину»
- 16.05.2012|13:19VIII Київська міжнародна книжкова виставка. ПРОГРАМА
- 16.05.2012|10:27Олег Короташ презентує «Поета без імперії» у «Культі Ра»
- 16.05.2012|07:40Помер мексиканський письменник Карлос Фуентес
- 15.05.2012|18:17Презентація книги Тетяни Ковтун про пошуки кращої долі закордоном
- 15.05.2012|15:45Оголошено список переможців сімейного фотоконкурсу «Готуємо із зіркою»







А мені навпаки - не ріже. Мабуть, діалектні варіації мови трішки дратують на письмі, але на то нема ради: кожен перекладач - продукт місцевості, де зростав і вчився мови.
Кокотюха заздрить Дену Брауну, бо в того НАБАГАТО більші тиражі.
Yesss!