
Re: цензії
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
- 11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. КременчукЖінкам потрібна любов
- 05.03.2025|Тетяна Белімова"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
- 05.03.2025|Тетяна Качак, м. Івано-ФранківськСтефаник у художньому слові Оксани Тебешевської
- 22.02.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУЗоряний "Торф"
- 18.02.2025|Світлана Бреславська, Івано-ФранківськПро Віткація і не тільки. Слово перекладача
- 15.02.2025|Ігор ПавлюкХудожні листи Євгенії Юрченко з війни у Всесвіт
- 14.02.2025|Ігор ЗіньчукЗагублені в часі
- 05.02.2025|Ігор ЧорнийЯке обличчя у війни?
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Re:цензії
Соціальна проза на внутрішніх органах
Тетяна Малярчук. Біографія випадкового чуда: роман. – Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2012.
З перших сторінок і аж до середини книжки мені здавалося, що новий твір Тані Малярчук нічим не ліпший від її цеглини під назвою «Божественна комедія» (2009). Той самий легкий балакучий стиль з присмаком іронії. Приблизно таке ж сюжетне письмо з елементами ґротеску, фантастики. Крім того, досить прямолінійний підхід у створенні портретів дійових осіб, уніфікованість їхніх мовленнєвих характеристик. Чого не було в «Божественній комедії» то це панорамного бачення українського соціуму. В «Біографії випадкового чуда» письменниця вирішила це надолужити: вона пише про матеріальні нестатки й спричинену ним деградацію суспільної моралі, про насильство в сім´ї, про заробітчанство українців по закордонах, про корупцію в різних сферах (від вищих навчальних закладів до правоохоронних органів), про шарлатанство в медицині, про неналежний стан закладів громадського харчування, про переродження вчорашніх атеїстів у віруючих, про обмеженість націоналістичного світогляду і т.п. Часом ці суспільні проблеми прописані з художнього погляду цікаво, доречно, а часом досить плоско, публіцистично, як-от у цьому епізоді: "Люди, які сімдесят років вірили лишень у світле соціалістичне майбутнє, раптом усі гамором кинулися бити поклони в новозбудованих церквах. Ці церкви ззовні нічим не відрізнялись одна від одної, і, зайшовши всередину, важко було зрозуміти, якої саме конфесії і національності тутешній Бог і скільки йому треба платити за спасіння. Багатобожжя процвітало. Боги були російські й українські, православні, греко-католицькі та римські, протестантські, баптистські, євангелістські, адвентисти сьомого дня і воїни Царства Небесного" (с. 27) тощо.
По-справжньому соціальним роман стає у восьмому розділі, коли головна героїня Лєна, відрахована з університету, виявляє, що мережа китайських ресторанів в Україні підгодовує людей собачатиною. Відтоді Лєна б´ється об мури державної корумпованої машини, аж поки не зазнає фіаско. Таня Малярчук не ліпить з Лєни героя, навпаки, - як і інших персонажів, письменниця зображує її дещо карикатурно, трохи подібною до Пеппі. Лєнина поведінка схарактеризована як "неадекватна" (с. 196) на сторінках самого роману. (В десятому розділі «Біографії...» навіть зреферовано тези однієї студентської роботи, в якій юний психолог досліджує Лєнину поведінку.) Такий підхід авторки виглядає не цілком зрозумілим аж до останнього розділу роману, коли нарешті з´ясовується фігура наратора; детальніше про це згодом.
У зображенні суспільних виразок постсовєцької України Т. Малярчук вдається до гіперболізації, ґротеску. Очевидно, це зроблено для того, щоб загострити увагу. Письменниця підштовхує читача до узагальнення: українська держава вкрай корумпована, суспільство деморалізоване і пасивне. Індивідуальний бунт в таких умовах хоч і має шанс на підтримку (тисячі людей вийшли перед міськвиконком, щоб підтримати Лєну і її подругу-інваліда Пса), але подальша перспектива вилами по воді писана. Відсоток людей, готових чогось добиватися, невисокий. Ті, хто мали б вийти на акції протесту першими (родичі Пса), не беруть участі в пікетуванні і навіть допомагають копати компромат на організатора акції. Ці люди навіть на дзвінок у двері їхньої квартири реагують з запізненням - кожен з них чекає, що двері піде відкривати хтось інший. Бездіяльними є і працівники відділу соцзабезу, які спостерігають, як Лєна душить їхню начальницю. Абстрагуючись від роману, читач може постати перед запитанням: яке майбутнє української демократії, якщо половина населення не проти того, щоб жити за бандитськими поняттями? "Демократія - це думка більшості. А ви в меншості. Тому змиріться. Йдіть додому і спіть спокійно" (с. 151), - каже чиновниця Лєні. Ці слова стосуються не тільки Лєни, а й багатьох з нас.
Лєна діє, ризикує і сподівається на чудо. Чудеса мають місце в романі, хоча вони й не завжди на краще. Когось вони рятують від загибелі (колишнього професора літератури Теофіла Кролика; Женю Прокопович), а комусь приносять смерть (Велика Ґуля; головна героїня). Втім, те, що трапилося з Лєною, - не підлягає однозначному трактуванню. Адже в останньому розділі ми несподівано довідуємося, що нарація в романі ведеться не від анонімної третьої особи (яку ми б асоціювали з автором), а від іншого персонажа - пацієнтки психіатричної лікарні, що страждає на графоманію (сама вона називає свою недугу шизофренією). "Я мушу все, що почую і що думаю, записувати. Спочатку записувала на руках, потім на інших частинах тіла. Мене забрали сюди, коли я взялася за внутрішні органи" (с. 231), - зізнається оповідачка. Такий фінал мене зворушив найбільше. У ньому поєдналися безжалісна самоіронія авторки й спроба виправдання. Всі претензії щодо стилю, характеристики персонажів і чого там ще - все це переадресовується їй, пацієнтці психлікарні, від якої було б дивним вимагати стилістичної вишуканості. Їй і так вдалося більше, ніж я очікував.
Додаткові матеріали
- Таня Малярчук вирушає у тур Україною
- Фрондео – Франківськ – транзит
- Талант, багато праці й зовсім трохи «божевілля»
- Декамерон. Українська версія
- Таня Малярчук: «Томисько «Ботакє» Тараса Прохаська гріє душу»
- Таня Малярчук: Така Україна – щось вороже мені як українці
- Таня Малярчук. Ой тролю мій, тролю
- Таня Малярчук: «Для мене весь світ – Україна, бо я бачу світ українською»
Коментарі
Останні події
- 30.03.2025|10:014 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
- 30.03.2025|09:50У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая
- 20.03.2025|10:47В Ужгороді представили книжку про відомого закарпатського ченця-василіянина Павла Мадяра
- 20.03.2025|10:25Новий фільм Франсуа Озона «З приходом осені» – у кіно з 27 березня
- 20.03.2025|10:21100 книжок, які допоможуть зрозуміти Україну
- 20.03.2025|10:19Чи є “Постпсихологічна автодидактика” Валерія Курінського актуальною у XXI ст. або Чому дослідник випередив свій час?
- 20.03.2025|10:06«Вівальді»: одна з двадцяти найкрасивіших книжок всіх часів відкриває нову серію для дітей та їхніх батьків від Видавництва «Основи»
- 13.03.2025|13:31У Vivat вийшла книжка про кримських журналістів-політвʼязнів
- 13.03.2025|13:27Оголошено короткий список номінантів на здобуття премії Drahomán Prize 2024 року
- 11.03.2025|11:35Любов, яка лікує: «Віктор і Філомена» — дитяча книга про інклюзію, прийняття та підтримку