Погода
Погода у Києві

вологість:

тиск:

вітер:

Новини

31.05.2017|18:41|Буквоїд

Пауль Целан. «Волокнисті сонця»

Це найоб’ємніша збірка Пауля Целана – «Волокнисті сонця» (Fadensonnen).

Вона налічує 105 віршів, розподілених на 5 циклів. З’явилася вона у вересні 1968 року у видавництві «Зуркамп ферлаґ» (Франкфурт-на-Майні), всього за рік після виходу книги «Злам подиху». Уже 1 червня український переклад «Волокнистих сонць» побачить світ у «Видавництві 21».

«Поетична збірка «Волокнисті сонця» (1968) є найоб’ємнішою і, напевне, «найважчою» збіркою віршів у творчості Пауля Целана. Це засвідчила також сучасна йому літературна критика, яка після її появи виявилася доволі безпорадною й відреагувала такими паролями, як «суб’єктивна зашифрованість», «езотерична таємна мова», «суцільний герметизм» тощо. Тут знайшли своє вираження Целанові пошуки абсолютного вірша в особливо екстремальній формі, але, можливо, на цьому шляху він і справді проник до незвіданих сфер мови й крайніх меж поетичного промовляння, які для нас тільки жевріють у недосяжній далині. У своїй образній щільності й лаконізмі це вже поетична мова майбутнього», – ідеться в анотації до видання.

Як і всі попередні томи віршів Пауля Целана, що вже вийшли у «Видавництві 21», «Волокнисті сонця» – книга-білінгва, що дає можливість не лише вловити Целанові смисли, передані майстерними перекладами Петра Рихла, а й відчути оригінальні авторські ритміку та звучання.

Пауль Целан. Волокнисті сонця. пер. Петра Рихла. – Чернівці: Видавництво 21, 2017. 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга
Книги від Bookzone

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери