Re: цензії
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Новини
Ґунгільд Селін. «Ослик Марії»
Годі уявити собі різдвяні свята без доброї історії. Історії теплої та зворушливої, яка проникає в саме серце й дарує віру в чудо.
«Ослик Марії» – нова дитяча книжка від видавництва «Братське» до зимових свят. Вона створює неповторну атмосферу Різдва для дітей і дорослих та нагадує про справжній зміст цього свята.
Головний герой історії, маленький ослик, найбільший упертюх і нечупара в Назареті. На нього годі дивитися без сліз. А скільки прикрощів він завдав своєму господареві! Та одного дня віслючок зустрічає дивовижну молоду жінку на ім’я Марія. Її доброта й турбота створили з віслючком справжнє диво. Але найбільше Диво ще тільки чекає на героїв і читачів цієї книжки.
Подорожуючи зі Святою родиною із Назарета до Вифлеєма, ослик зустрічає різних людей, стає свідком незвичайних подій та не раз рятує Марію, Йосипа й майбутнє Немовлятко. Він не тільки змінюється сам, але й стає свідком інших великих змін. А вони стаються з усіма, коло торкнулося сяйво різдвяної зірки.
Зворушлива різдвяна історія шведської письменниці Ґунгільд Селін завоювала серця читачів у багатьох країнах світу. Книжку видано в популярному форматі адвент-календаря з ілюстраціями Юлії Овчаренко. Класична святочна історія виходить друком українською мовою вперше, у вишуканому перекладі Галини Кирпи.
Довідка про автора
Ґунгільд Селін (1911-1996) – шведська дитяча письменниця та педагог. Народилася на півдні країни в оточеному лісами маленькому містечку Екше, що має давню історію. Тривалий час вчителювала в початковій школі. Згодом працювала у Шведському дитячому фонді для дітей з обмеженими можливостями в Єрусалимі.
Після Шестиденної війни 1967 року, коли Єрусалим повністю перейшов під контроль Ізраїлю, змушена була залишити місто й переїхати до Йорданії. В столиці країни Аммані Селін заснувала новий центр для роботи з дітьми, яким керувала аж до 1989 року. За свої зусилля була нагороджена двома орденами короля Йорданії Хусейна. Селін була знайома з матір’ю Терезою, Далай Ламою та іншими видатними людьми, місією яких була допомога знедоленим.
Ґунгільд Селін написала більше десятка книжок для дітей. Дія багатьох із них розгортається на Близькому Сході. Тонке знання дитячої психології, значний педагогічний досвід, любов до дітей та розуміння місцевої культури допомогли їй створити по-справжньому захопливі й глибокі історії, які подобаються і дітям, і дорослим.
Світову славу письменниці принесла дитяча книжка «Ослик Марії». Це зворушлива історія різдвяного Дива, побаченого очима маленького віслючка.
Ґунгільд Селін. Ослик Марії. / Пер. зі шведськ. Галини Кирпи; худож. Юлія Овчаренко. — К.: Братське, 2017. — 72 с.
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
