Re: цензії
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Новини
Жорж Екаут. «Замок Ескаль-Віґор»
Палкий патріот рідної Фландрії, Жорж Екаут писав французькою лише тому, що так міг донести культуру своєї батьківщини до ширшого кола читачів.
Він здобув визнання ще за життя; його запрошували до Парижа, куди на межі ХІХ-ХХ ст. виїхало чимало бельгійських авторів, але він відмовився. Утім, усі твори Екаута виходили саме тут, у знаменитому видавництві Mercure de France; він також дописував до газет і був одним із найвідоміших французьких колумністів.
Екаут відомий збірками оповідань «Кермеси» та «Нові кермеси», «Босяцький цикл» та повістю «Оксамитові бешкетники», що поєднують одночасно три напрямки - натуралізм, який тоді переважав у Брюсселі; символізм, що здобув у Бельгії потужного розвитку; відчутний тут і магічний реалізм, що стане самостійним і чи не чільним напрямком у бельгійській літературі набагато пізніше. Найбільшої слави письменник здобув завдяки романові «Замок Ескаль-Віґор» (1899), герой якого, молодий фламандський аристократ Анрі де Кельмарк, закохується у юного селянина Ґвідона. Це був чи не перший у Європі роман, де було відкрито змальовано гомосексуальні стосунки. Екаута притягнули до відповідальності, відбувся навіть судовий процес, що був не менш популярним, ніж свого часу суд над Флобером за «Пані Боварі» чи над Бодлером за «Квіти зла».
Відтак, тлумачити «Замок...» виключно як гомосексуальний роман - неправильно. Він наповнений символами, алюзіями, містикою. Сильний тут і натуралістичний елемент. Це свого роду документ доби та водночас за відчаєм і силою впливу майже шекспірівська драма.
«Замок Ескаль-Віґор» - передусім книга щасливої людини, яка хоче заявити про себе на весь голос. 1892 року в життя Жоржа Екаута увійшов - і вже ніколи з нього не виходив - молодий друкар на ім´я Сандер П´єрон (Sander Pierron). Слідуючи вказівкам старшого товариша друкар став письменником, а згодом - викладачем у Академії Красних мистецтв. Водночас Екаут мав дружину, яку глибоко кохав і дуже поважав. Одружився й Сандер. Це анітрохи не вплинуло на їхні стосунки - так само, як шлюб аж ніяк не змінив стосунків між членами групи Блумсбері або гуртка навколо Андре Жіда.
Щасливого кінця в романі немає. Під час кермеси - свята на честь місцевого святого - злютовані фурії шматують коханців одного за одним. Зрештою обох переносять вмирати до великої зали замку. Останні слова графа - його прикінцеве гасло: «... лишатись собою! Не хочу змінюватись! Хочу лишитись вірним моїй істинній природі, яка має право на існування! Якби мені випав шанс жити знову, то кохати я б хотів саме так, хай навіть мені так само - а то й більше - припаде мучитись...». Весь сенс роману - в цих словах.
Жорж Екаут. Замок Ескаль-Віґор / Пер. з фран. І.Рябчія. - К.: Самміт-Книга, 2011. - 216 с.
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
