Re: цензії
- 06.09.2010|Євген БаранЛюди, побачені через книги...
- 03.09.2010|БуквоїдМирослав Слабошпицький: Книжки не тампакси - читайте не розрекламовані бренди, а героїв культури!
- 01.09.2010|Юлія Скорода«Мотлох» - сухпай на дорогу додому. Ковтаю за 2 години
- 31.08.2010|БуквоїдТерезія Яценюк: Українські літератори потребують підтримки читача
- 27.08.2010|Євген БаранНовели Дмитра Пожоджука
- 24.08.2010|Євген БаранПартитура поетичної зрілості
- 17.08.2010|Василина КуюмурджиРезигнація смерті
- 16.08.2010|БуквоїдАльона Вінницька: Мене так надихнув Рушді, що я почала писати казку
- 14.08.2010|Альбін Цирик, ЧернівціДіалог, який не вдався…
- 10.08.2010|БуквоїдОтар Довженко: «Останні півроку я читав переважно польську літературу в оригіналі»
Видавничі новинки
- Міла Іванцова. «Вітражі»Проза | Буквоїд
- Олесь Ільченко. «Бджолині родичі»Дитяча книга | Буквоїд
- Маріуш Щиґел. «Ґоттленд»Книги | Буквоїд
- Люко Дашвар. «Мати все»Проза | Буквоїд
- Джаклін Вілсон. «Історія Трейсі Бікер»Дитяча книга | Буквоїд
- Микола Котляр. «Нариси воєнного мистецтва Давньої Русі»Історія/Культура | Вікторія Зелюк
- Володимир Лис. «Жінка для стіни»Детектив/Трілер | Буквоїд
- Роман Росіцький. «Місія»Фантастика | Буквоїд
- Роман Маленков. «Шістдесят сім зупинок Черкащини»Довідники/Путівники | Буквоїд
- Ірена Карпа. «Жовта книга»Книги | Буквоїд
Новини
У Словаччині вийшла книжка про Богдана-Ігоря Антонича
У Пряшеві Союз русинів-українців Словацької республіки видав книжку «Крилатий вітер. Богдан-Ігор Антонич і Словаччина». Упорядником її став український поет Словаччини Мілан Бобак.
123-сторінкове видання містить спогади рідних і знайомих, словацьких українців-колег по перу, які розповідають про лемківського поета Антонича та значення його творчості для української діаспори Східної Словаччини. Книга ілюстрована фотографіями з рідного краю поета, афішами та фрагментами із літературних вечорів та вечорів пам’яті, титульних сторінок видань творів поета та про поета. Художнє оформлення належить Ладиславу Цуперу. На обкладинці використано фрагмент пам’ятника Антоничу у Новиці.
У вступному слові «Наш Антонич» заступник голови Центральної ради Союзу русинів-українців Словацької республіки Павло Богдан зазначив: «Хоч український поет Богдан-Ігор Антонич народився на Лемківщині, лише декілька кілометрів від сучасного польсько-словацького кордону, і хоч він певний час перебував на території Східної Словаччини, його ім’я серед нашої літературної і читацької громадськості до середини шістдесятих років минулого століття було майже невідомим. Аж тоді, коли в 1965 році у Словацькому педагогічному видавництві, відділі української літератури в Пряшеві готувалася до друку книга вибраних поезій «Перстені молодості», упорядкована Миколою Неврлим, у 4-ому номері журналу «Дукля» появилася стаття Івана Мацинського, в якій він наблизив читачам життя і творчість поета, підкреслюючи його спорідненість з нашим краєм та літературою. Автор статті пише: «Б.-І. Антонич першим з-поміж українських лемківських письменників успішно пройшов складний процес повноцінної участі лемка-українця в творенні єдиної культури великого українського народу. Тим Богдан-Ігор Антонич є попередником всіх нас, українських письменників Східної Словаччини, що прагнемо до подібного єднання в рамках художньої літератури свого народу».
А український, словацький, чеський літературознавець-славіст Микола Неврлий у своїх спогадах пише, що Пряшів – цей віддавна культурний осередок українців Східної Словаччини – є по праву гордий, що саме у ньому вийшло 1966 року перше після Другої світової війни видання зібраних творів Богдана-Ігоря Антонича (1909-1937), найбільшого лемківського поета, якому судилося стати всеукраїнським, а згодом і світовим. За пряшівським виданням «Перстенів молодості» Б.-І. Антонича (1965 р.) скоро вийшли зібрані твори цього поета в Америці і в Україні («Пісня про незнищенність матерії» Київ, 1967). Згодом з’явилися твори Б.-І. Антонича в польських, чеських, словацьких та інших перекладах.
Тож можна сказати, що завдяки українцям Словаччини український поет Богдан-Ігор Антонич став відомим широкому загалу. На жаль, деякі розділи книжки написані словацькою мовою, що ускладнює їх сприйняття для українців.
Додаткові матеріали
- 2 жовтня у Києві стартує «Антонич-фест»
- Презентації дитячих книжок на «Антонич-фесті»
- «Jazz Bez» відбудеться у рідному селі Антонича
- 4 жовтня на Антонич-фесті ексклюзивна презентація синглу Сестер Тельнюк «Назавжди. Богдан-Ігор Антонич»
- Антонич Богдан-Ігор
- Антонич був Котом і жив собі у мушлі
- Дітваки із місяцем у кишені
- У кожного свій Антонич
- Антонич-флеш-моб. ФОТО, ВІДЕО
- Триває прийом рукописів на конкурс на здобуття Літературної премії їм. Б.-І. Антонича
- Любов Якимчук визнано переможцем літературної премії ім. Б.-І.Антонича
Коментарі
Останні події
- 10.09.2010|07:43«Каштановий дім-2010». День другий
- 09.09.2010|22:21Наталя Пасічник та Роман Рудюк у Львові
- 09.09.2010|10:54«Каштановий дім-2010». День перший
- 09.09.2010|07:36Літературний інтернет: Сайт «Читанка»
- 08.09.2010|18:29Kindle не виправдав очікувань студентів
- 08.09.2010|17:47Цьогоріч на Форум видавців з бюджету Львова виділено 250 тис. грн
- 08.09.2010|12:32Сергій Жадан вирушає у «Ворошиловград-тур»
- 08.09.2010|11:23Виставка Івана Приходька у «Музеї Івана Гончара»
- 08.09.2010|10:46Ігор Губерман та Олександр Окунь в «Букві»
- 08.09.2010|08:59Оголошено шорт-лист британського «Букера»
