
Re: цензії
- 07.05.2025|Оксана ЛозоваТе, що «струною зачіпає за живе»
- 07.05.2025|Віктор ВербичЗбиткування над віршами: тандем поета й художниці
- 07.05.2025|Ігор ЧорнийЖиття на картку
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Новини
У Словаччині вийшла книжка про Богдана-Ігоря Антонича
У Пряшеві Союз русинів-українців Словацької республіки видав книжку «Крилатий вітер. Богдан-Ігор Антонич і Словаччина». Упорядником її став український поет Словаччини Мілан Бобак.
123-сторінкове видання містить спогади рідних і знайомих, словацьких українців-колег по перу, які розповідають про лемківського поета Антонича та значення його творчості для української діаспори Східної Словаччини. Книга ілюстрована фотографіями з рідного краю поета, афішами та фрагментами із літературних вечорів та вечорів пам’яті, титульних сторінок видань творів поета та про поета. Художнє оформлення належить Ладиславу Цуперу. На обкладинці використано фрагмент пам’ятника Антоничу у Новиці.
У вступному слові «Наш Антонич» заступник голови Центральної ради Союзу русинів-українців Словацької республіки Павло Богдан зазначив: «Хоч український поет Богдан-Ігор Антонич народився на Лемківщині, лише декілька кілометрів від сучасного польсько-словацького кордону, і хоч він певний час перебував на території Східної Словаччини, його ім’я серед нашої літературної і читацької громадськості до середини шістдесятих років минулого століття було майже невідомим. Аж тоді, коли в 1965 році у Словацькому педагогічному видавництві, відділі української літератури в Пряшеві готувалася до друку книга вибраних поезій «Перстені молодості», упорядкована Миколою Неврлим, у 4-ому номері журналу «Дукля» появилася стаття Івана Мацинського, в якій він наблизив читачам життя і творчість поета, підкреслюючи його спорідненість з нашим краєм та літературою. Автор статті пише: «Б.-І. Антонич першим з-поміж українських лемківських письменників успішно пройшов складний процес повноцінної участі лемка-українця в творенні єдиної культури великого українського народу. Тим Богдан-Ігор Антонич є попередником всіх нас, українських письменників Східної Словаччини, що прагнемо до подібного єднання в рамках художньої літератури свого народу».
А український, словацький, чеський літературознавець-славіст Микола Неврлий у своїх спогадах пише, що Пряшів – цей віддавна культурний осередок українців Східної Словаччини – є по праву гордий, що саме у ньому вийшло 1966 року перше після Другої світової війни видання зібраних творів Богдана-Ігоря Антонича (1909-1937), найбільшого лемківського поета, якому судилося стати всеукраїнським, а згодом і світовим. За пряшівським виданням «Перстенів молодості» Б.-І. Антонича (1965 р.) скоро вийшли зібрані твори цього поета в Америці і в Україні («Пісня про незнищенність матерії» Київ, 1967). Згодом з’явилися твори Б.-І. Антонича в польських, чеських, словацьких та інших перекладах.
Тож можна сказати, що завдяки українцям Словаччини український поет Богдан-Ігор Антонич став відомим широкому загалу. На жаль, деякі розділи книжки написані словацькою мовою, що ускладнює їх сприйняття для українців.
Додаткові матеріали
- 2 жовтня у Києві стартує «Антонич-фест»
- Презентації дитячих книжок на «Антонич-фесті»
- «Jazz Bez» відбудеться у рідному селі Антонича
- 4 жовтня на Антонич-фесті ексклюзивна презентація синглу Сестер Тельнюк «Назавжди. Богдан-Ігор Антонич»
- Антонич Богдан-Ігор
- Антонич був Котом і жив собі у мушлі
- Дітваки із місяцем у кишені
- У кожного свій Антонич
- Антонич-флеш-моб. ФОТО, ВІДЕО
- Триває прийом рукописів на конкурс на здобуття Літературної премії їм. Б.-І. Антонича
- Любов Якимчук визнано переможцем літературної премії ім. Б.-І.Антонича
Коментарі
Останні події
- 09.05.2025|12:40У Києві презентують поетичну збірку Сергія «Колоса» Мартинюка «Політика памʼяті»
- 09.05.2025|12:34Вірші Грицька Чубая у виконанні акторів Львівського театру імені Франца Кафки
- 07.05.2025|11:45Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»
- 07.05.2025|11:42Місця та біографії, які руйнує Росія. У Києві презентують книжку «Контурні карти пам’яті»
- 07.05.2025|11:38У Києві відбудеться презентація книги «Усе на три літери» журналіста й військовослужбовця Дмитра Крапивенка
- 06.05.2025|15:24«Читаємо ложками»: у Луцьку відбудеться перша зустріч літературно-гастрономічного клубу
- 06.05.2025|15:20Помер Валерій Шевчук
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша