Книга тижня
- Війна майбутнього. Як технології російсько-української війни 2022—2025 років змінили поле бою

Ми стали свідками історичного зламу. Російсько-українська війна не просто перетворилася на найбільший конфлікт сучасності — вона стала лабораторією, де народжується образ воєн майбутнього.
Останні події
- 22.06.2026|16:01Літературний пікнік у Парижі на сонцестояння
- 21.06.2026|13:01«Свій серед своїх?». Як подолати прірву між цивільними та військовими
- 11.06.2026|14:37«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
=TITLE?>

- Сергій Руденко: «Нашим капіталістам більше подобається дефілювати в Парижі, ніж у Москві»
- 30.03.2010|11:38|Телекритика
-
Сергій Руденко подолав класичну для друкованих, а тепер і електронних ЗМІ кар´єрну дистанцію: кореспондент, оглядач, редактор відділу, головний редактор, зокрема ділового інтернет-видання...

- відеододатокаудіододатокфоторепортаж

- Ееро Балк: Якщо піаніст – митець, то перекладач також
- 30.03.2010|10:52|ZAXID.NET
-
- Чому ви обрали саме перекладацький фах? - Це була моя мрія ще в гімназії – тоді я багато сачкував і наповнював свої дні читанням перекладної літератури. Тоді, у сімдесяті роки, між...

- відеододатокаудіододатокфоторепортаж

- ВЛАДИМИР ЯВОРИВСКИЙ: «МЫ СМАСТЕРИЛИ ДОЗИМЕТР И МЕРИЛИ ТАЛАНТ ПИСАТЕЛЯ»
- 30.03.2010|10:26|Столичные новости
-
— Владимир Александрович, известно, что вы начинали свою трудовую деятельность с журналистики. А что вы можете сказать по поводу нынешних «акул пера»? И по поводу свободы слова? — В Украине...

- відеододатокаудіододатокфоторепортаж

- Сколько стоит электронная книга, мистер Нюрнберг?
- 30.03.2010|10:03|pro-books.ru
-
Электронные книги как новый сегмент рынка интересуют не только издателей и книготорговцев, но и литературных агентов. В беседе с Анной Зиг, руководителем отдела интернациональных рынков...

- відеододатокаудіододатокфоторепортаж
- Максим Кідрук: «У місті почуваюся, як в інвалідному візку, а у мандрівках я живу»
- 30.03.2010|09:58|Друг читача
-
Про те, чи планує Максим далі заповнювати цю нішу, чому він так любить мандрувати, а також про нові подорожі Максим розповів кореспондентові ДЧ. – Максиме, ти – лауреат «Коронації слова – 2009»,...

- відеододатокаудіододатокфоторепортаж

- «Гіацинтове сонце» лікаря з оркестром
- 30.03.2010|09:45|Україна молода
-
Двадцять років не виходило жодної нової книжки поетеси Ліни Костенко, і ось за два тижні — дві! Минулого понеділка в «Українському домі» презентували перевидане і геніально (правда, без...

- відеододатокаудіододатокфоторепортаж

- Унылое лицо немецкой литературы в России
- 30.03.2010|09:14|Deutsche Welle
-
Марина Коренева из Санкт-Петербурга - известный переводчик художественной литературы с немецкого языка. Она переложила на русский произведения Гете (Goethe), Германа Гессе (Hermann Hesse), Рильке...

- відеододатокаудіододатокфоторепортаж

- Здравствуй, это я
- 29.03.2010|19:48|Частный корреспондент
-
Верочка Полозкова. Непоэмание. М.: Livebooks, 2009. Если оставить в стороне все разговоры «Полозкова — поэт или нет?» (разговоры в общем малоинтересные, что и подтверждает их...

- відеододатокаудіододатокфоторепортаж

- Интеллигенты и верлибристы
- 29.03.2010|17:51|Openspace.ru
-
Был старый советский анекдот про любимого вождя товарища Сталина, предлагающего расстрелять евреев и велосипедистов и в ответ на недоумение своего верного Кагановича насчет велосипедистов...

- відеододатокаудіододатокфоторепортаж

- Ольга Сенюк: «Карлсон у мене вийшов людянішим завдяки українській мові»
- 29.03.2010|16:41|ЛітАкцент
-
Не стала українською мамою хіба що самій шведській казкарці. Бо єдиний твір Астрід Ліндґрен, який так і не переклала – то її автобіографія-казка «Діти з Гамірного». В Україні герої Астрід...

- відеододатокаудіододатокфоторепортаж
Re: цензії
- 24.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПід знаком невтомності
- 23.06.2026|Віктор Палинський"Іпостасі" художника
- 23.06.2026|Їнка Сяньчина, письменницяМіж тонких стебел глибокої трави
- 21.06.2026|Дана ПінчевськаПроцес становлення праведників миру: перша п’єса Лариси Мончак
- 21.06.2026|Ігор ПавлюкВолинська сага про війну, любов і свободу
- 19.06.2026|Павло Пантелеєнко, педагог, філологПовернення до першоджерел крізь магію літа
- 19.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськОбережно там, де стрибають Мерседеси!
- 15.06.2026|Дана ПінчевськаЦе воює вона. За нашу і вашу свободу
- 12.06.2026|Дана Пінчевська, мистецтвознавецьПутівник мистецькими жанрами: «Живопис...» Катерини Липи
- 10.06.2026|Ігор ЗіньчукЯк знайти шлях до успіху компанії?
Нове в Інфотеці
Нове в бібліотеці
- Дружба
- 06.11.2025|
- Лілі Марлен
- 16.10.2025|
- так вже сталось. ти не вийшов...
- 08.09.2025|
- Скоропис
- 15.08.2025|